臺灣方音符號








body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}








































臺語方音符號


Hong-im Pek-kho.svg
以臺語方音符號書寫的「百科全書」

类型
半音節文字(漢字旁註標記)
语言
臺灣閩南話、臺灣客家話
创造者
朱兆祥、臺灣省國語推行委員會
使用时期
1946年至今
母书写系统

漢字

  • 注音符號
    • 臺語方音符號



姊妹书写系统
日語假名、臺灣語假名
ISO 15924
Bopo、285
书写方向
从左到右
Unicode范围
U+3100–U+312F
U+31A0–U+31BF

注意:本页可能包含Unicode的国际音标。






























臺灣方音符號
漢字
方音符號
白話字
Hong-im Hû-hō


臺羅拼音
Hong-im Hû-hō
閩南拼音
Hōngyīm Húhô
方音符號
.mw-parser-output .ens1{top:-1.2em;color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;height:min-content;width:1em;line-height:0.92em;letter-spacing:-0.1em;display:inline-flex}.mw-parser-output .ens2{top:-0.25em;color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;height:min-content;width:1em;line-height:0.82em;letter-spacing:-0.1em;display:inline-flex}.mw-parser-output .ens2m{top:0em;left:-0.1em;color:#881388;position:relative;font-size:100%}.mw-parser-output .ens2b{top:0.9em;left:-1.1em;position:relative;font-size:90%}.mw-parser-output .ene1{position:absolute}.mw-parser-output .ene2{color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;top:1.2em}
ㄏㆲ

 ㄧㆬ

ㄏㄨ

ㄏㄜ˫











漢語拼讀系統
























































































閩南語书写系统
































臺語方音符號的縱橫書寫範例,由上而下為: 臺羅拼音、臺語漢字、臺語方音符號(下方小點標注本調符號)。




臺語方音符號的直書範例(左下方小點表示發音保持本調)


方音符號
ㄏㆲ

 ㄧㆬ

ㄏㄨ

ㄏㄜ˫
,臺灣話白話字╱臺羅拼音:.mw-parser-output .sans-serif{font-family:-apple-system,BlinkMacSystemFont,"Segoe UI",Roboto,Lato,"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif}Hong-im Hû-hō,客語白話字╱通拼:Fông-yîm Fù-ho、Taiwanese Phonetic Symbols(TPS)),中華民國教育部官方稱謂為「方音符號系統」,民間又稱為臺語注音符號,是一套用來標注臺灣話和客家話的標音符號。主要以注音符號為基礎,並增加一些國語中所沒有的發音符號,且有發音唯一的特性。在臺灣,它的易懂易學接收程度相較羅馬字高。




目录






  • 1 概要


  • 2 符號表


  • 3 方音符號系統


    • 3.1 符號字源及發音


      • 3.1.1 聲母


      • 3.1.2 介母及韻母




    • 3.2 組合韻母


    • 3.3 聲調




  • 4 其他應用


    • 4.1 各語言使用狀況及排列順序


    • 4.2 音標


    • 4.3 變體




  • 5 電腦支援


    • 5.1 Unicode


    • 5.2 文字處理




  • 6 實例


    • 6.1 科學短語


    • 6.2 春曉


    • 6.3 聯合國世界人權宣言(漢字與方音符號對照)


    • 6.4 航海家1號閩南語問候語




  • 7 註釋


  • 8 參考資料


  • 9 參見


  • 10 外部連結





概要


方音符號系統最早於1946年由臺灣省國語推行委員會方言組的閩南人朱兆祥教授設計[1],後由於強推國語運動、嚴禁方言,使得臺語遭打壓,方言符號也跟著被打入冷宮很長一段時間,而朱教授則遠走新加坡[2]


台灣大學中文系退休教授吳守禮所著的《國臺對照活用辭典》及鄉土文學作家楊青矗所著的《台華雙語辭典》採用此符號。1998年中華民國教育部公告使用。[3]2006年10月14日,教育部公布臺灣閩南語羅馬字拼音方案,官方轉向推行羅馬拼音[4],推出官方辭典《臺灣閩南語常用語辭典》,並成為教育界的主流;而方音則因少人用少有字型支援[5],有注音體系在中文電腦輸入標準設計上的共同缺憾,因字元編碼沒有加入子音母音上下排列的形式,而無法展現其閱讀優勢。使用率尚因歷史因素文獻短少而相對羅馬字低,但近年來已逐漸增加,如網路臺語字典《萌典》即採用方音符號。


在方音符號設計前,國民政府基於漢語族下各種漢語的注音需求,已有由國語統一籌備委員會1932年四月出版的《注音符號總表》。這表由語言學家趙元任擔任主編,趙元任並以注音符號為基礎修改,增加40個符號,稱作「閏音符號」,用來為各種漢語注音。但多數方音符號都另行設計,只有少部分方音符號與閏音符號相同,例如Bpmf-bb.svgBpmf-jj.svgBpmf-zz.svg這三個濁音化聲母。方音符母的韻母設計,基本上都跟閏音符號相異。



符號表


在中華民國教育部公佈的臺灣話通行腔中,共使用49個符號,其中26個來自國語注音符號,另外創造23個新符號以標示臺灣語言。








































































































聲母 (21)

[p] [b] [pʰ] [m] [t] [tʰ] [n] [l] [k] [g] [kʰ] [ŋ] [h] [t͡ɕ] [d͡ʑ] [t͡ɕʰ] [ɕ] [t͡s] [d͡z] [t͡sʰ] [s]

韻母 (24)


[a] [ã] [ɔ] [ɔ̃] [ə] [e] [ẽ] [ai] [ãĩ] [au] [ãũ] [am] [ɔm] [m̩] [an] [ən] [aŋ] [ɔŋ] [əŋ] [ŋ̍] [i] [ĩ] [u] [ũ]


  • 以藍色標示者為國語不使用的符號,以紅字標示者為與國語音位不同的符號。

  • 臺灣話有四種入聲韻尾,以小寫的ㄅ [p̚ ]、ㄉ [t̚ ]、ㄍ [k̚ ]、ㄏ [ʔ]標注。

  • 在部分臺灣話方言中會使用ㄬ[ɲ]、ㄛ [o]、ㄝ [ɛ]、ㆨ [ɨ]等符號做標音。



方音符號系統


  • 以下順序、例字以1998年教育部公告的文件為準,標音以教育部《臺灣閩南語常用辭典》的第一優勢腔的語音為主(非第一優勢腔或非語音另註)。部分說明來自吳守禮教授的介紹。


符號字源及發音



聲母
























































































































































































注音 圖檔 國際
音標
白話字
臺羅
拼音
說明 例字
Bpmf-b.svg p p
與華語注音符號相同 邊(ㄅㆪ pinn)、布(ㄅㆦ˪ pòo)
Bpmf-p.svg ph
與華語注音符號相同 皮(ㄆㄨㆤˊ phuê)、配(ㄆㄨㆤ˪ phuè)
Bpmf-m.svg m m
與華語注音符號相同 棉(ㄇㄧˊ mî)、麵(ㄇㄧ˫ mī)
Bpmf-bb.svg
b[a]
b

濁音化的ㄅ
文(ㆠㄨㄣˊ bûn)、木(ㆠㄚㄍ̇ ba̍k)
Bpmf-d.svg t t
與華語注音符號相同 大(ㄉㄨㄚ˫ tuā)、肚(ㄉㆦ˫ tōo)
Bpmf-t.svg th
與華語注音符號相同 透(ㄊㄠ˪ thàu)、天(ㄊㆪ thinn)
Bpmf-n.svg n n
與華語注音符號相同 年(ㄋㄧˊ nî)、娘(ㄋㄧㄚˊ niâ)
Bpmf-l.svg
l[b]
l
與華語注音符號相同 來(ㄌㄞˊ lâi)、禮(ㄌㆤˋ lé)
Bpmf-z.svg t͡s ch ts
與華語注音符號相同 船(ㄗㄨㄣˊ tsûn)、早(ㄗㄚˋ tsá)
Bpmf-j.svg t͡ɕ chi tsi
與華語注音符號相同 錢(ㄐㆪˊ tsînn)、前(ㄐㄧㄥˊ tsîng)
Bpmf-c.svg t͡sʰ chh tsh
與華語注音符號相同 醋(ㄘㆦ˪ tshòo)、草(ㄘㄠˋ tsháu)
Bpmf-q.svg t͡ɕʰ chhi tshi
與華語注音符號相同 千(ㄑㄧㄥ tshing)、七(ㄑㄧ tshit)
Bpmf-s.svg s s
與華語注音符號相同 蘇(ㄙㆦ soo)、洗(ㄙㆤˋ sé)
Bpmf-x.svg ɕ si
與華語注音符號相同 消(ㄒㄧㄠ siau)、先(ㄒㄧㄥ sing)
Bpmf-zz.svg
d͡z / .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}
z[c]
j

濁音化的ㄗ或濁音化的ㄙ
熱(ㆡㄨㄚㄏ̇ jua̍h)、軟(ㆡㄨㄢˋ juán,讀音)[d]
Bpmf-jj.svg
d͡ʑ /
ʑ[c]
ji

濁音化的ㄐ或濁音化的ㄒ
日(ㆢㄧㄉ̇ ji̍t)、二 (ㆢㄧ˫ jī)
Bpmf-g.svg k k
與華語注音符號相同 歌(ㄍㄨㄚ kua)、光(ㄍㆭ kng)
Bpmf-k.svg kh
與華語注音符號相同 苦(ㄎㆦˋ khóo)、考(ㄎㄜˋ khó)
Bpmf-ng.svg ŋ ng
曾經為老國音使用的注音符號 吳(ㄫㆦˊ ngôo)、硬(ㄫㆤ˫ ngē)
Bpmf-gg.svg
g[e]
g

濁音化的ㄍ
義(ㆣㄧ˫ gī)、鵝(ㆣㄜˊ gô)
Bpmf-h.svg h h
不同於華語注音符號之音位[
x]
喜(ㄏㄧˋ hí)、花(ㄏㄨㆤ hue)


介母及韻母


  • 暗色背景表示用於特別腔口音,優勢腔不用。





















































































































































































































































注音 圖檔 國際
音標
白話字
臺羅
拼音
說明 範例
Bpmf-a.svg a a
與華語注音符號相同。「ㄧㄚ」特別要發為[
iɛt̚]或省略ㄧ發為[
ɛt̚]。[10]
阿(ㄚ a)、設(ㄒㄧㄚ siat)
Bpmf-ea.svg e e

臺灣話特有的母音,相當於華語「ㄟ」/
/的前半段,即發音為較閉口的ㄝ。
啞(ㆤˋ é)、矮(ㆤˋ é)
Bpmf-i.svg i i
與華語注音符號相同。作為聲母時,華語發為硬顎近音[
j],臺灣話則發為[
ʔ
i]。
「ㄧ」特別要發為[iək̚]。
椅(ㄧˋ í)、色(ㄒㄧ sik)
Bpmf-oq.svg ɔ oo

臺灣話特有的母音,發音為張較大嘴的ㄛ。
寫法類似國語注音符號的ㄛ,但第二筆寫法是缺右上角的菱型。[11]
苦(ㄎㆦˋ khóo)、福(ㄏㆦ hok)
Bpmf-o.svg o o
與華語注音符號相同。由於第一優勢腔(分布於南部)將/o/發為[ə],
後來逐漸改用ㄜ表示[ə],而ㄛ專門用於表示發為[o]的腔調
好(ㄏㄛˋ hó)、寶(ㄅㄛˋ pó)
Bpmf-u.svg u o[f] / u u
與華語注音符號相同。作為聲母時,華語發為濁圓唇軟顎近音[
w],臺灣話則發為[
ʔ
u]。
武(ㆠㄨˋ bú)、熨(ㄨ ut)
Bpmf-eh.svg ɛ ee
與華語注音符號相同
部分偏漳腔的腔調其漳州特有[ɛ]並未併入/e/,用ㄝ表示
家(ㄍㄝ kee,內埔腔)、錫(ㄙㄝ sek,內埔腔)
Bpmf-e.svg ə er
與華語注音符號音位不同,華語發音為[ɤ]
部分偏泉腔的腔調其泉州特有閏音[ə]並未併入/e/,用ㄜ表示。[12]
火(ㄏㄜˋ hér,海口腔)、雞(ㄍㄜㆤ kere,海口腔)
o o / or
與華語注音符號音位不同,華語發音為[ɤ]
第一優勢腔(分布於南部)將/o/發為[ə](為區分時寫作 or ),後來逐漸改以ㄜ來表示
好(ㄏㄜˋ hó)、寶(ㄅㄜˋ pó)
Bpmf-ir.svg ɨ ir
部分偏泉腔的腔調其泉州特有[
ɨ]並未併入/i/或/u/,用ㆨ表示
豬(ㄉㆨ tir,海口腔)、銀(ㆣㆨㄣˊ gîrn,海口腔)
Bpmf-ai.svg ai ai
與華語注音符號相同 愛(ㄞ˪ ài)、乖(ㄍㄨㄞ kuai)
Bpmf-ao.svg au au
與華語注音符號相同 歐(ㄠ au)、跳(ㄊㄧㄠ˪ thiàu)
Bpmf-ann.svg ã aⁿ ann

鼻音化的ㄚ
衫(ㄙㆩ sann)、山(ㄙㄨㆩ suann)[g]
Bpmf-enn.svg eⁿ enn

鼻音化的ㆤ
嬰(ㆥ enn)、病(ㄅㆥ˫ pēnn)
Bpmf-inn.svg ĩ iⁿ inn

鼻音化的ㄧ
天(ㄊㆪ thinn)、院(ㆪ˫ īnn)
Bpmf-onn.svg ɔ̃ oⁿ onn

鼻音化的ㆦ。
好(ㄏㆧ˪ hònn,讀音)、否(ㄏㆧˋ hónn)[h]
Bpmf-unn.svg ũ uⁿ unn

鼻音化的ㄨ。只用在結合韻母ㄧㆫ /ĩũ/
鴦(ㄧㆫ iunn)、張(ㄉㄧㆫ tiunn)
Bpmf-m1.svg m
韻化的ㄇ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音
姆(ㆬˋ ḿ)、音(ㄧㆬ im)
Bpmf-ng1.svg ŋ̍ ng
韻化的ㄫ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音
黃(ㆭˊ n̂g)、秧(ㆭ ng)
Bpmf-ainn.svg ãĩ aiⁿ ainn

鼻音化的ㄞ
閒(ㆯˊ âinn,同安腔)[i]、歹(ㄆㆮˋ pháinn)
Bpmf-aunn.svg ãũ auⁿ aunn

鼻音化的ㄠ,罕用
喓(ㄧㆯ iaunn)[j]
Bpmf-am.svg am am
ㄚ與ㆬ的結合 暗(ㆰ˪ àm)、甘(ㄍㆰ kam)
Bpmf-an.svg an an
與華語注音符號相同。「ㄧㄢ」特別要發為[iɛn]或省略ㄧ發為[ɛn]。[10]
限(ㄢ˫ ān)、煙(ㄧㄢ ian)
Bpmf-ang.svg ang
與華語注音符號相同 港(ㄍㄤˋ káng)、項(ㄏㄤ˫ hāng)
Bpmf-om.svg ɔm om
ㆦ與ㆬ的結合,罕用 參(ㄙㆱ som,內埔腔)、掩(ㆱ om)
Bpmf-ong.svg ɔŋ ong
臺灣話特有的韻母。類似於華語注音符號中有接聲母的結合韻母-ㄨㄥ /-
ʊŋ/,但較張口
王(ㆲˊ ông)、勇(ㄧㆲˋ ióng)
Bpmf-en.svg n -n
與華語注音符號相同,只用在結合韻母ㄧㄣ、ㄨㄣ及ㆨㄣ 因(ㄧㄣ in)、溫(ㄨㄣ un)、恩(ㆨㄣ irn,海口腔)
Bpmf-eng.svg əŋ -ng
只用在結合韻母ㄧㄥ [iəŋ],注意其與華語發音[iŋ]不同 永(ㄧㄥˋ íng)、兵(ㄅㄧㄥ ping)


組合韻母






































































































界音 舒聲韻 入聲韻

以單一符號表示






















(ㆪ)















































(ㆫ)
(ㄜ)














































注音:入聲韻尾應爲「Bpmf- b.svgBpmf- d.svgBpmf- g.svgBpmf- h.svg」。因Unicode收錄錯誤,並限於字型關係,上表「Bpmf- g.svg」會顯示成「Bpmf- k.svg」,這並非正確寫法。



聲調



聲調系統標示採用臺灣話優勢腔與國語注音符號調值相近者,臺灣話優勢腔陰上聲使用國語去聲的調號,另外新增陰去(˪)及陽去(˫)兩符號。因臺灣話優勢腔中的陽上聲已經併入陽去聲,故方音符號沒有設計對應符號。臺灣話優勢腔陽入的本調,至今仍有大差異,大致上,中北部除泉州腔外,讀作中促調者為絕大多數的主流,南部則以高促調、高降促調為主流,臺南、高雄、屏東一帶多為高降促調,臺南尤降,甚至降至與標準國語去聲相同的「51」,整體而言,中北部的中促調多過南部的高促調、高降促調。







































































調序(調號)
1 2 3 4 5 7
8
調類
陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽去
陽入
im-piânn im-siōng im-khì im-ji̍p iông-piânn iông-khì iông-ji̍p
符號
ˋ ˪ ㄅ, ㄉ, ㄍ, ㄏ ˊ ˫
ㄅ̇, ㄉ̇, ㄍ̇, ㄏ̇
本調調值
˦ ˥˧ ˨˩ ˧˨ ˨˦ ˧ ˧ ˦ ˥˧
44 53 21 32 24 33 3 4 53
範例
ㄉㆲ (東) ㄉㆲˋ (黨) ㄉㆲ˪ (棟) ㄉㆦ (督) ㄉㆲˊ (同) ㄉㆲ˫ (洞) ㄉㆦㄍ̇ (毒)


其他應用



各語言使用狀況及排列順序


依照吳守禮教授之著作華、台語注音符號總表及發音說明;另外增加了聲母Bpmf-dd.svg來表示濁音ㄉ(d),並表示臺語的ㄌ實際上發音較接近濁音ㄉ;此外也將老國音的聲母ㄪ、ㄬ加回;並增加了韻母Bpmf-eer.svg來表示泉州方言腔的[oe]。方音符號與注音符號之合併排列順序為:



































































































































































































































































































































































































Bopomofo Extended Consonants with syllable coda of checked tone.svg
總數


國際音標


p


b





m


f


v


t


d





n


l


k


g





ŋ


x
h



t͡ɕ


d͡ʑ


t͡ɕʰ


ȵ


ɕ


t͡ʂ
t͡ʃ



t͡ʂʰ
t͡ʃʰ



ʂ
ʃ



ʐ
ʒ



t͡s


d͡z


t͡sʰ


s











ʔ

國語使用

21

臺語使用

21+4

客語使用


19~21+3





Bopomofo Extended Rhymes.svg



國際音標


a


ã


ɔ


ɔ̃


o


ə
ɤ



ɛ


e





ai


ãĩ


ei


au


ãũ


ou


am


ɔm





an


ən





ɔŋ


əŋ


ŋ̍


ɚ


i


ĩ


u


ɨ


ũ


y

國語使用

16

臺語使用


24~25

客語使用

17


  • 註1:灰字者為僅部分腔調中使用者,ㄏ在國語中表示[x]在臺語及客語中表示[h]

  • 註2:ㆠ僅用於詔安腔;ㄐ、ㄑ、ㄒ僅用於四縣腔;ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ在大埔、海陸、饒平、詔安等四腔中表示
    [t͡ʃ]
    [t͡ʃʰ]
    [ʃ]
    [ʒ]與國語中表示
    [t͡ʂ]
    [t͡ʂʰ]
    [ʂ]
    [ʐ]不同。

  • 註3:大埔、海陸、饒平20;四縣19;詔安21。

  • 註4:臺語中ㄛ與ㄜ為同一個音位但因地方腔調不同會呈現
    [o],
    [ɤ],
    [ə]。臺語中ㄝ與ㆤ為同一個音位,但隨地方腔調差異而不同。



音標


因為注音符號為臺灣學生所學之第一套音標符號,故常被拿來做其他語言的標音系統。其可標示的音位如下








































































































































































雙唇音 唇齒音 齒齦音 齦後音
翘舌音
齦顎音 硬顎音 軟顎音
聲門音
清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音
濁音
清音 濁音 濁音 清音 濁音
清音

鼻音


[m]


[n]



[ɲ]


[ŋ]

塞音
不送氣


[p]


[b]



[t]


[d]



[k]


[g]


送氣


[pʰ]


[tʰ]



[kʰ]

塞擦音
不送氣


[ʦ]


[ʣ]|


[ʧ]



[ʈʂ]



[ʨ]


[ʥ]


送氣


[ʦʰ]


[ʧʰ]



[ʈʂʰ]



[ʨʰ]


擦音


[f]


[v]


[s]



[ʃ]


[ʒ]


[ʂ]


[ʐ]


[ɕ]


[x]


[h]

邊音


[l]
























































前元音 央元音
後元音
不圓唇 圓唇 不圓唇 不圓唇 圓唇

閉元音


[i]


[y]


[ɨ]


[ɯ]


[u]

半閉元音


[e]



[ɤ]


[o]

中元音


[ə]


半開元音


[ɛ]


[ɔ]

開元音


[a]



變體


楊青矗修改了部分符號,使外型易於辨認,稱為〈Modern Bopomofo Extensions〉(簡稱 MBE),用於他所著作的辭典等語文教材中。



Extended Bopomofo MBE.svg

在其書中排列方式如下









聲母

Modern Bopomofo Extensions.svg
韻母
方言韻及入聲


電腦支援



Unicode


在 Unicode 方面,自 1.0 版即收錄了40個注音符號(包括ㄪ、ㄫ、ㄬ)在 U+3105-U+312C,稱為「Bopomofo」區。國語中所沒有的擴充符號則在 Unicode 3.0 版收錄在 U+31A0-U+31B7 ,稱為「Bopomofo Extended」區。


















































































注音符號
Bopomofo[1][2]
Unicode Consortium官方代码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+310x
















U+311x
















U+312x

















注释

1.^ 依据Unicode 11.0

2.^ 灰色区域為未被分配的码点
































































注音符號擴充
Bopomofo Extended[1][2]
Unicode Consortium官方代码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+31Ax
















U+31Bx

















注释

1.^ 依据Unicode 10.0

2.^ 灰色区域指示未被分配的码点



但其中「ㆦ」、「ㆧ」、「ㆱ」與原方案字型有明顯差別;「ㆶ」則應該是小寫的ㄍ;「ㆪ」與「ㆳ」為同一符號重複編碼(注音符號之「ㄧ」僅收入一種,由字型之橫豎排設定來決定顯示形狀)。


Unicode6.0版加入了三個「胡托苗文」(注音字母苗文)專用的注音符號。澳大利亞的傳教士胡志宗(Maurice H. Hutton,又名「胡托」,或稱「胡致中」[k])在1920年代,使用注音字母替貴州省爐山縣旁海的苗語文字。因為苗語有些獨特的語音注音字母不能表達,胡托加入了三個新的字母為黑苗語和革兜苗語注音的注音符號擴充。



文字處理


目前已經有不少字型內含方音符號的字型,也有輸入工具,如:



  • 文泉驛正黑體


  • GNU Unifont [2]


  • freedesktop.org 的 CJK Unifonts 字型

  • 微软雅黑

  • 微軟正黑體

  • 思源黑體

  • 微軟GB18030 Support Package (簡體中文版)。該字型安裝後有simsun-ExtA與simsun-ExtB,而注音擴充就在simsun-ExtA裡。

  • 臺灣詔安客語教學資源中心 台灣楷體字型[永久失效連結]

  • 從宜台語注音符號輸入字型、工具及顯示程式(2006版)



實例



科學短語





全部兮科學攏只不過是拱平常時所思考兮閣再提煉 ── 愛因斯坦 [l]



ㄗㄨㄢ

ㄅㆦ˫

 ㆤ

ㄎㄜ

ㄏㄚ

ㄌㆲ

ㄐㄧ

ㄅㄨ 

ㄍㄜ˪

ㄒㄧ˫

ㄍㄚ˫

ㄅㄧㄥ

ㄒㄧㆲ

ㄒㄧ

ㄙㆦ

ㄙㄨ

ㄎㄜ

 ㆤ

ㄍㄜ 

ㄗㄞ˪

ㄊㆤ

ㄌㄧㄢ˫
──
 ㄞ˪

 ㄧㄣ

ㄙㄨ

ㄊㄢ
 
[m]





漢字、注音、方音三文並陳



春曉





























春曉  孟浩然


ㄘㄨㄣ ㄏㄧㄠˋ  ㆠㄧㄥ˫ ㄏㄜ˫ ㆢㄧㄢˊ
春眠不覺曉,

ㄘㄨㄣ ㆠㄧㄢˊ ㄅㄨㆵ ㄍㄚㆶ ㄏㄧㄠˋ,
處處聞啼鳥。

ㄘㄨˋ ㄘㄨˋ ㆠㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˋ。
夜來風雨聲,

ㄧㄚ˫ ㄌㄞˊ ㄏㆲ ㄨˋ ㄒㄧㄥ,
花落知多少?

ㄏㄨㄚ ㄌㄜㆶ ㄉㄧ ㄉㄜ ㄒㄧㄠˋ?


聯合國世界人權宣言(漢字與方音符號對照)































聯合國世界人權宣言
ㄌㄧㄢˊㄏㄚㆴ̇ㄍㆦㆶ ㄙㆤᒻㄍㄞᒻ ㆢㄧㄣˊㄎㄨㄢˊ ㄙㄨㄢㆣㄧㄢˊ
第一條 ㄉㆤ⊦ㄧㆵ ㄉㄧㄠˊ
咱儂生來自由, ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄙㆥ ㄌㄞˊ ㄗㄨ⊦ㄧㄨˊ,
佇尊嚴佮權利上一律平等, ㄉㄧ⊦ ㄗㄨㄣㆣㄧㆰˊ ㄒㄧㆲ⊦ ㄧㆵㄌㄨㆵ̇ ㄅㄧㄥˊㄉㄧㄥˋ,
咱儂有理性佮良心, ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄨ⊦ ㄌㄧˋㄒㄧㄥᒻ ㄍㄚㆷ ㄌㄧㆲˊㄒㄧㆬ,
而且應該以兄弟關係的精神 ㆢㄧˊㄑㄧㆩˋ ㄧㄥˋㄍㄞ ㄧˋ ㄏㄧㆩㄉㄧ⊦ ㄍㄨㄢㄏㆤ⊦ ㆤˊ ㄐㄧㄥㄒㄧㄣˊ
來互相對待。 ㄌㄞˊ ㄏㆦ⊦ㄒㄧㆲ ㄉㄨㄧᒻㄊㄞ⊦。


航海家1號閩南語問候語





航海家金唱片閩南語問候語。


美國太空船旅行者1号是一艘無人外太陽系太空探測器,于1977年9月5日發射,截止到2010年仍然正常運作。旅行者1號上携带了一張銅質磁碟唱片,内容包括用55種人類語言錄制的問候語和各類音樂,旨在向“外星人”表達人類的問候。唱片有12英寸厚,鍍金表面,内藏留聲機針。其中包括閩南語之問候語其意為:太空朋友,你好!你吃飽了嗎?有空時,就到我們這兒來坐一坐。[17]



















閩南語語音內容對照 方音符號
太空朋友,恁好! ㄊㄞᒻㄎㆲ ㄅㄧㄥˊㄧㄨˋ,ㄌㄧㄣˋㄏㄜˋ!
恁食飽未? ㄌㄧㄣˋ ㄐㄧㄚㆷ̇ㄅㄚˋ ㆠㆤ⊦?
有閒,就來阮遮坐喔。 ㄨ⊦ㄧㄥˊ,ㄉㄜ⊦ ㄌㄞˊ ㆣㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄗㆤ⊦ ㄛㆷ。


註釋


.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}




  1. ^ 亦有認為其是帶有鼻音的/
    /。



  2. ^ 部分學者認為柳聲母發音並不是齒齦邊音(/
    l/),而是較接近濁齒齦塞音(/
    d/)或齒齦閃音(/
    ɾ/)。[6][7][8]



  3. ^ 3.03.1 ㆡ與ㆢ在泉音為[
    d͡z]與[
    d͡ʑ],在漳音則為[
    z]與[
    ʑ]。



  4. ^ 1998教育部公布的方音符號文件列此為例字,但現在的教育部字典已改標為 luán。[9],但是一些早期的辭典(如1913年出版的《甘字典》,還是標 juán,j 弱化成 l 是臺語很常見的現象。


  5. ^ 亦有認為其是帶有鼻音的/
    /。



  6. ^ 白話字在ㄨ後接有ㄚ、ㆤ等母音的韻母時,寫作 oa, oe ,如「ㄨㄞ」寫作 oai 。其他則用 u 。


  7. ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「籃」,但目前的教育部字典已改標為nâ[13],因此換一例字。


  8. ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「午」,但目前的教育部字典已改標為ngóo[14],因此換一例字。


  9. ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字就用這個罕用腔,目前的教育部字典並沒收這個音,在《臺日大辭典》中則有。


  10. ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「藕」,但目前的教育部字典已改標為ngāu[15],因此換一例字;教育部字典只有「喓」有aunn的音。


  11. ^ 原文名:Maurice H.Hutton,音譯“胡托”[16]


  12. ^ 原文:“The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking.” — Albert Einstein, Out of My Later Years (1950)


  13. ^
    ㄗㄨㄢ

    ㄅㆦ˫

     ㆤ
     
    ㄎㄜ

    ㄏㄚ
     
    ㄌㆲ
     
    ㄐㄧ

    ㄅㄨ 

    ㄍㄜ˪
     
    ㄒㄧ˫
     
    ㄍㄚ˫
     
    ㄅㄧㄥ

    ㄒㄧㆲ

    ㄒㄧ
     
    ㄙㆦ

    ㄙㄨ

    ㄎㄜ

     ㆤ
     
    ㄍㄜ 

    ㄗㄞ˪
     
    ㄊㆤ

    ㄌㄧㄢ˫
    。(經過分詞,並顯示陰平調符)






參考資料





  1. ^ 吳守禮. 華、台語注音符號溯源. 


  2. ^ 百年來的閩南系臺灣話研究回顧. (原始内容存档于2009-06-25). 


  3. ^ 台(87)語字第八七〇〇〇五七七號公告,《方音符號系統》,中華民國教育部,1998年1月12日


  4. ^ 台語字第0950151609號公告,《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》,中華民國教育部,2006年10月14日


  5. ^ 洪惟仁. 閩南語書寫法的發展 (PDF). 第七屆臺灣語言及其教學國際學術研討會. 


  6. ^ 華、台語注音符號溯源


  7. ^ 董同龢,記台灣的一種閩南語,中研院史語所,1967.06


  8. ^ 鄭良偉,台語語音規律大綱及語例,1996


  9. ^ 教育部閩南語常用辭典-軟


  10. ^ 10.010.1 教育部閩南語常用辭典-音檔說明


  11. ^ 華、台音注音符號教學


  12. ^ 華、台語注音符號溯源


  13. ^ 教育部閩南語常用辭典-籃


  14. ^ 教育部閩南語常用辭典-午


  15. ^ 教育部閩南語常用辭典-藕


  16. ^ 第三十屆歷史人類學研究生研討班 (PDF). AoE计划-中国社会的历史人类学. 廣州南沙資訊科技園會議室: 香港中文大學: 295頁. 2015-11-14 [2016-03-29]. :96


  17. ^ Voyager-The Interstellar Mission,"Voyager - Languages"[1],JPL/CIT,August 20, 2010.




參見



  • 注音符號

  • 蘇州注音符號

  • 客語通用拼音

  • 客語白話字



外部連結





  • 教育部方音符號公告與資料下載
    • 方音符號系統資料下載



  • 台語天地 吳守禮教授網站

    • 台、華注音符號發音總表(吳守禮教授)

    • 華、台語注音符號溯源




  • 吳昭新. 新編台灣閩南語用字彙編. 台北市. 2013. ISBN 978-9574308002. 






Popular posts from this blog

Can a sorcerer learn a 5th-level spell early by creating spell slots using the Font of Magic feature?

Does disintegrating a polymorphed enemy still kill it after the 2018 errata?

A Topological Invariant for $pi_3(U(n))$