臺灣方音符號








body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}








































臺語方音符號


Hong-im Pek-kho.svg
以臺語方音符號書寫的「百科全書」

类型
半音節文字(漢字旁註標記)
语言
臺灣閩南話、臺灣客家話
创造者
朱兆祥、臺灣省國語推行委員會
使用时期
1946年至今
母书写系统

漢字

  • 注音符號
    • 臺語方音符號



姊妹书写系统
日語假名、臺灣語假名
ISO 15924
Bopo、285
书写方向
从左到右
Unicode范围
U+3100–U+312F
U+31A0–U+31BF

注意:本页可能包含Unicode的国际音标。






























臺灣方音符號
漢字
方音符號
白話字
Hong-im Hû-hō


臺羅拼音
Hong-im Hû-hō
閩南拼音
Hōngyīm Húhô
方音符號
.mw-parser-output .ens1{top:-1.2em;color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;height:min-content;width:1em;line-height:0.92em;letter-spacing:-0.1em;display:inline-flex}.mw-parser-output .ens2{top:-0.25em;color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;height:min-content;width:1em;line-height:0.82em;letter-spacing:-0.1em;display:inline-flex}.mw-parser-output .ens2m{top:0em;left:-0.1em;color:#881388;position:relative;font-size:100%}.mw-parser-output .ens2b{top:0.9em;left:-1.1em;position:relative;font-size:90%}.mw-parser-output .ene1{position:absolute}.mw-parser-output .ene2{color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;top:1.2em}
ㄏㆲ

 ㄧㆬ

ㄏㄨ

ㄏㄜ˫











漢語拼讀系統
























































































閩南語书写系统
































臺語方音符號的縱橫書寫範例,由上而下為: 臺羅拼音、臺語漢字、臺語方音符號(下方小點標注本調符號)。




臺語方音符號的直書範例(左下方小點表示發音保持本調)


方音符號
ㄏㆲ

 ㄧㆬ

ㄏㄨ

ㄏㄜ˫
,臺灣話白話字╱臺羅拼音:.mw-parser-output .sans-serif{font-family:-apple-system,BlinkMacSystemFont,"Segoe UI",Roboto,Lato,"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif}Hong-im Hû-hō,客語白話字╱通拼:Fông-yîm Fù-ho、Taiwanese Phonetic Symbols(TPS)),中華民國教育部官方稱謂為「方音符號系統」,民間又稱為臺語注音符號,是一套用來標注臺灣話和客家話的標音符號。主要以注音符號為基礎,並增加一些國語中所沒有的發音符號,且有發音唯一的特性。在臺灣,它的易懂易學接收程度相較羅馬字高。




目录






  • 1 概要


  • 2 符號表


  • 3 方音符號系統


    • 3.1 符號字源及發音


      • 3.1.1 聲母


      • 3.1.2 介母及韻母




    • 3.2 組合韻母


    • 3.3 聲調




  • 4 其他應用


    • 4.1 各語言使用狀況及排列順序


    • 4.2 音標


    • 4.3 變體




  • 5 電腦支援


    • 5.1 Unicode


    • 5.2 文字處理




  • 6 實例


    • 6.1 科學短語


    • 6.2 春曉


    • 6.3 聯合國世界人權宣言(漢字與方音符號對照)


    • 6.4 航海家1號閩南語問候語




  • 7 註釋


  • 8 參考資料


  • 9 參見


  • 10 外部連結





概要


方音符號系統最早於1946年由臺灣省國語推行委員會方言組的閩南人朱兆祥教授設計[1],後由於強推國語運動、嚴禁方言,使得臺語遭打壓,方言符號也跟著被打入冷宮很長一段時間,而朱教授則遠走新加坡[2]


台灣大學中文系退休教授吳守禮所著的《國臺對照活用辭典》及鄉土文學作家楊青矗所著的《台華雙語辭典》採用此符號。1998年中華民國教育部公告使用。[3]2006年10月14日,教育部公布臺灣閩南語羅馬字拼音方案,官方轉向推行羅馬拼音[4],推出官方辭典《臺灣閩南語常用語辭典》,並成為教育界的主流;而方音則因少人用少有字型支援[5],有注音體系在中文電腦輸入標準設計上的共同缺憾,因字元編碼沒有加入子音母音上下排列的形式,而無法展現其閱讀優勢。使用率尚因歷史因素文獻短少而相對羅馬字低,但近年來已逐漸增加,如網路臺語字典《萌典》即採用方音符號。


在方音符號設計前,國民政府基於漢語族下各種漢語的注音需求,已有由國語統一籌備委員會1932年四月出版的《注音符號總表》。這表由語言學家趙元任擔任主編,趙元任並以注音符號為基礎修改,增加40個符號,稱作「閏音符號」,用來為各種漢語注音。但多數方音符號都另行設計,只有少部分方音符號與閏音符號相同,例如Bpmf-bb.svgBpmf-jj.svgBpmf-zz.svg這三個濁音化聲母。方音符母的韻母設計,基本上都跟閏音符號相異。



符號表


在中華民國教育部公佈的臺灣話通行腔中,共使用49個符號,其中26個來自國語注音符號,另外創造23個新符號以標示臺灣語言。








































































































聲母 (21)

[p] [b] [pʰ] [m] [t] [tʰ] [n] [l] [k] [g] [kʰ] [ŋ] [h] [t͡ɕ] [d͡ʑ] [t͡ɕʰ] [ɕ] [t͡s] [d͡z] [t͡sʰ] [s]

韻母 (24)


[a] [ã] [ɔ] [ɔ̃] [ə] [e] [ẽ] [ai] [ãĩ] [au] [ãũ] [am] [ɔm] [m̩] [an] [ən] [aŋ] [ɔŋ] [əŋ] [ŋ̍] [i] [ĩ] [u] [ũ]


  • 以藍色標示者為國語不使用的符號,以紅字標示者為與國語音位不同的符號。

  • 臺灣話有四種入聲韻尾,以小寫的ㄅ [p̚ ]、ㄉ [t̚ ]、ㄍ [k̚ ]、ㄏ [ʔ]標注。

  • 在部分臺灣話方言中會使用ㄬ[ɲ]、ㄛ [o]、ㄝ [ɛ]、ㆨ [ɨ]等符號做標音。



方音符號系統


  • 以下順序、例字以1998年教育部公告的文件為準,標音以教育部《臺灣閩南語常用辭典》的第一優勢腔的語音為主(非第一優勢腔或非語音另註)。部分說明來自吳守禮教授的介紹。


符號字源及發音



聲母
























































































































































































注音 圖檔 國際
音標
白話字
臺羅
拼音
說明 例字
Bpmf-b.svg p p
與華語注音符號相同 邊(ㄅㆪ pinn)、布(ㄅㆦ˪ pòo)
Bpmf-p.svg ph
與華語注音符號相同 皮(ㄆㄨㆤˊ phuê)、配(ㄆㄨㆤ˪ phuè)
Bpmf-m.svg m m
與華語注音符號相同 棉(ㄇㄧˊ mî)、麵(ㄇㄧ˫ mī)
Bpmf-bb.svg
b[a]
b

濁音化的ㄅ
文(ㆠㄨㄣˊ bûn)、木(ㆠㄚㄍ̇ ba̍k)
Bpmf-d.svg t t
與華語注音符號相同 大(ㄉㄨㄚ˫ tuā)、肚(ㄉㆦ˫ tōo)
Bpmf-t.svg th
與華語注音符號相同 透(ㄊㄠ˪ thàu)、天(ㄊㆪ thinn)
Bpmf-n.svg n n
與華語注音符號相同 年(ㄋㄧˊ nî)、娘(ㄋㄧㄚˊ niâ)
Bpmf-l.svg
l[b]
l
與華語注音符號相同 來(ㄌㄞˊ lâi)、禮(ㄌㆤˋ lé)
Bpmf-z.svg t͡s ch ts
與華語注音符號相同 船(ㄗㄨㄣˊ tsûn)、早(ㄗㄚˋ tsá)
Bpmf-j.svg t͡ɕ chi tsi
與華語注音符號相同 錢(ㄐㆪˊ tsînn)、前(ㄐㄧㄥˊ tsîng)
Bpmf-c.svg t͡sʰ chh tsh
與華語注音符號相同 醋(ㄘㆦ˪ tshòo)、草(ㄘㄠˋ tsháu)
Bpmf-q.svg t͡ɕʰ chhi tshi
與華語注音符號相同 千(ㄑㄧㄥ tshing)、七(ㄑㄧ tshit)
Bpmf-s.svg s s
與華語注音符號相同 蘇(ㄙㆦ soo)、洗(ㄙㆤˋ sé)
Bpmf-x.svg ɕ si
與華語注音符號相同 消(ㄒㄧㄠ siau)、先(ㄒㄧㄥ sing)
Bpmf-zz.svg
d͡z / .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important}
z[c]
j

濁音化的ㄗ或濁音化的ㄙ
熱(ㆡㄨㄚㄏ̇ jua̍h)、軟(ㆡㄨㄢˋ juán,讀音)[d]
Bpmf-jj.svg
d͡ʑ /
ʑ[c]
ji

濁音化的ㄐ或濁音化的ㄒ
日(ㆢㄧㄉ̇ ji̍t)、二 (ㆢㄧ˫ jī)
Bpmf-g.svg k k
與華語注音符號相同 歌(ㄍㄨㄚ kua)、光(ㄍㆭ kng)
Bpmf-k.svg kh
與華語注音符號相同 苦(ㄎㆦˋ khóo)、考(ㄎㄜˋ khó)
Bpmf-ng.svg ŋ ng
曾經為老國音使用的注音符號 吳(ㄫㆦˊ ngôo)、硬(ㄫㆤ˫ ngē)
Bpmf-gg.svg
g[e]
g

濁音化的ㄍ
義(ㆣㄧ˫ gī)、鵝(ㆣㄜˊ gô)
Bpmf-h.svg h h
不同於華語注音符號之音位[
x]
喜(ㄏㄧˋ hí)、花(ㄏㄨㆤ hue)


介母及韻母


  • 暗色背景表示用於特別腔口音,優勢腔不用。





















































































































































































































































注音 圖檔 國際
音標
白話字
臺羅
拼音
說明 範例
Bpmf-a.svg a a
與華語注音符號相同。「ㄧㄚ」特別要發為[
iɛt̚]或省略ㄧ發為[
ɛt̚]。[10]
阿(ㄚ a)、設(ㄒㄧㄚ siat)
Bpmf-ea.svg e e

臺灣話特有的母音,相當於華語「ㄟ」/
/的前半段,即發音為較閉口的ㄝ。
啞(ㆤˋ é)、矮(ㆤˋ é)
Bpmf-i.svg i i
與華語注音符號相同。作為聲母時,華語發為硬顎近音[
j],臺灣話則發為[
ʔ
i]。
「ㄧ」特別要發為[iək̚]。
椅(ㄧˋ í)、色(ㄒㄧ sik)
Bpmf-oq.svg ɔ oo

臺灣話特有的母音,發音為張較大嘴的ㄛ。
寫法類似國語注音符號的ㄛ,但第二筆寫法是缺右上角的菱型。[11]
苦(ㄎㆦˋ khóo)、福(ㄏㆦ hok)
Bpmf-o.svg o o
與華語注音符號相同。由於第一優勢腔(分布於南部)將/o/發為[ə],
後來逐漸改用ㄜ表示[ə],而ㄛ專門用於表示發為[o]的腔調
好(ㄏㄛˋ hó)、寶(ㄅㄛˋ pó)
Bpmf-u.svg u o[f] / u u
與華語注音符號相同。作為聲母時,華語發為濁圓唇軟顎近音[
w],臺灣話則發為[
ʔ
u]。
武(ㆠㄨˋ bú)、熨(ㄨ ut)
Bpmf-eh.svg ɛ ee
與華語注音符號相同
部分偏漳腔的腔調其漳州特有[ɛ]並未併入/e/,用ㄝ表示
家(ㄍㄝ kee,內埔腔)、錫(ㄙㄝ sek,內埔腔)
Bpmf-e.svg ə er
與華語注音符號音位不同,華語發音為[ɤ]
部分偏泉腔的腔調其泉州特有閏音[ə]並未併入/e/,用ㄜ表示。[12]
火(ㄏㄜˋ hér,海口腔)、雞(ㄍㄜㆤ kere,海口腔)
o o / or
與華語注音符號音位不同,華語發音為[ɤ]
第一優勢腔(分布於南部)將/o/發為[ə](為區分時寫作 or ),後來逐漸改以ㄜ來表示
好(ㄏㄜˋ hó)、寶(ㄅㄜˋ pó)
Bpmf-ir.svg ɨ ir
部分偏泉腔的腔調其泉州特有[
ɨ]並未併入/i/或/u/,用ㆨ表示
豬(ㄉㆨ tir,海口腔)、銀(ㆣㆨㄣˊ gîrn,海口腔)
Bpmf-ai.svg ai ai
與華語注音符號相同 愛(ㄞ˪ ài)、乖(ㄍㄨㄞ kuai)
Bpmf-ao.svg au au
與華語注音符號相同 歐(ㄠ au)、跳(ㄊㄧㄠ˪ thiàu)
Bpmf-ann.svg ã aⁿ ann

鼻音化的ㄚ
衫(ㄙㆩ sann)、山(ㄙㄨㆩ suann)[g]
Bpmf-enn.svg eⁿ enn

鼻音化的ㆤ
嬰(ㆥ enn)、病(ㄅㆥ˫ pēnn)
Bpmf-inn.svg ĩ iⁿ inn

鼻音化的ㄧ
天(ㄊㆪ thinn)、院(ㆪ˫ īnn)
Bpmf-onn.svg ɔ̃ oⁿ onn

鼻音化的ㆦ。
好(ㄏㆧ˪ hònn,讀音)、否(ㄏㆧˋ hónn)[h]
Bpmf-unn.svg ũ uⁿ unn

鼻音化的ㄨ。只用在結合韻母ㄧㆫ /ĩũ/
鴦(ㄧㆫ iunn)、張(ㄉㄧㆫ tiunn)
Bpmf-m1.svg m
韻化的ㄇ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音
姆(ㆬˋ ḿ)、音(ㄧㆬ im)
Bpmf-ng1.svg ŋ̍ ng
韻化的ㄫ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音
黃(ㆭˊ n̂g)、秧(ㆭ ng)
Bpmf-ainn.svg ãĩ aiⁿ ainn

鼻音化的ㄞ
閒(ㆯˊ âinn,同安腔)[i]、歹(ㄆㆮˋ pháinn)
Bpmf-aunn.svg ãũ auⁿ aunn

鼻音化的ㄠ,罕用
喓(ㄧㆯ iaunn)[j]
Bpmf-am.svg am am
ㄚ與ㆬ的結合 暗(ㆰ˪ àm)、甘(ㄍㆰ kam)
Bpmf-an.svg an an
與華語注音符號相同。「ㄧㄢ」特別要發為[iɛn]或省略ㄧ發為[ɛn]。[10]
限(ㄢ˫ ān)、煙(ㄧㄢ ian)
Bpmf-ang.svg ang
與華語注音符號相同 港(ㄍㄤˋ káng)、項(ㄏㄤ˫ hāng)
Bpmf-om.svg ɔm om
ㆦ與ㆬ的結合,罕用 參(ㄙㆱ som,內埔腔)、掩(ㆱ om)
Bpmf-ong.svg ɔŋ ong
臺灣話特有的韻母。類似於華語注音符號中有接聲母的結合韻母-ㄨㄥ /-
ʊŋ/,但較張口
王(ㆲˊ ông)、勇(ㄧㆲˋ ióng)
Bpmf-en.svg n -n
與華語注音符號相同,只用在結合韻母ㄧㄣ、ㄨㄣ及ㆨㄣ 因(ㄧㄣ in)、溫(ㄨㄣ un)、恩(ㆨㄣ irn,海口腔)
Bpmf-eng.svg əŋ -ng
只用在結合韻母ㄧㄥ [iəŋ],注意其與華語發音[iŋ]不同 永(ㄧㄥˋ íng)、兵(ㄅㄧㄥ ping)


組合韻母






































































































界音 舒聲韻 入聲韻

以單一符號表示






















(ㆪ)















































(ㆫ)
(ㄜ)














































注音:入聲韻尾應爲「Bpmf- b.svgBpmf- d.svgBpmf- g.svgBpmf- h.svg」。因Unicode收錄錯誤,並限於字型關係,上表「Bpmf- g.svg」會顯示成「Bpmf- k.svg」,這並非正確寫法。



聲調



聲調系統標示採用臺灣話優勢腔與國語注音符號調值相近者,臺灣話優勢腔陰上聲使用國語去聲的調號,另外新增陰去(˪)及陽去(˫)兩符號。因臺灣話優勢腔中的陽上聲已經併入陽去聲,故方音符號沒有設計對應符號。臺灣話優勢腔陽入的本調,至今仍有大差異,大致上,中北部除泉州腔外,讀作中促調者為絕大多數的主流,南部則以高促調、高降促調為主流,臺南、高雄、屏東一帶多為高降促調,臺南尤降,甚至降至與標準國語去聲相同的「51」,整體而言,中北部的中促調多過南部的高促調、高降促調。







































































調序(調號)
1 2 3 4 5 7
8
調類
陰平 陰上 陰去 陰入 陽平 陽去
陽入
im-piânn im-siōng im-khì im-ji̍p iông-piânn iông-khì iông-ji̍p
符號
ˋ ˪ ㄅ, ㄉ, ㄍ, ㄏ ˊ ˫
ㄅ̇, ㄉ̇, ㄍ̇, ㄏ̇
本調調值
˦ ˥˧ ˨˩ ˧˨ ˨˦ ˧ ˧ ˦ ˥˧
44 53 21 32 24 33 3 4 53
範例
ㄉㆲ (東) ㄉㆲˋ (黨) ㄉㆲ˪ (棟) ㄉㆦ (督) ㄉㆲˊ (同) ㄉㆲ˫ (洞) ㄉㆦㄍ̇ (毒)


其他應用



各語言使用狀況及排列順序


依照吳守禮教授之著作華、台語注音符號總表及發音說明;另外增加了聲母Bpmf-dd.svg來表示濁音ㄉ(d),並表示臺語的ㄌ實際上發音較接近濁音ㄉ;此外也將老國音的聲母ㄪ、ㄬ加回;並增加了韻母Bpmf-eer.svg來表示泉州方言腔的[oe]。方音符號與注音符號之合併排列順序為:



































































































































































































































































































































































































Bopomofo Extended Consonants with syllable coda of checked tone.svg
總數


國際音標


p


b





m


f


v


t


d





n


l


k


g





ŋ


x
h



t͡ɕ


d͡ʑ


t͡ɕʰ


ȵ


ɕ


t͡ʂ
t͡ʃ



t͡ʂʰ
t͡ʃʰ



ʂ
ʃ



ʐ
ʒ



t͡s


d͡z


t͡sʰ


s











ʔ

國語使用

21

臺語使用

21+4

客語使用


19~21+3





Bopomofo Extended Rhymes.svg



國際音標


a


ã


ɔ


ɔ̃


o


ə
ɤ



ɛ


e





ai


ãĩ


ei


au


ãũ


ou


am


ɔm





an


ən





ɔŋ


əŋ


ŋ̍


ɚ


i


ĩ


u


ɨ


ũ


y

國語使用

16

臺語使用


24~25

客語使用

17


  • 註1:灰字者為僅部分腔調中使用者,ㄏ在國語中表示[x]在臺語及客語中表示[h]

  • 註2:ㆠ僅用於詔安腔;ㄐ、ㄑ、ㄒ僅用於四縣腔;ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ在大埔、海陸、饒平、詔安等四腔中表示
    [t͡ʃ]
    [t͡ʃʰ]
    [ʃ]
    [ʒ]與國語中表示
    [t͡ʂ]
    [t͡ʂʰ]
    [ʂ]
    [ʐ]不同。

  • 註3:大埔、海陸、饒平20;四縣19;詔安21。

  • 註4:臺語中ㄛ與ㄜ為同一個音位但因地方腔調不同會呈現
    [o],
    [ɤ],
    [ə]。臺語中ㄝ與ㆤ為同一個音位,但隨地方腔調差異而不同。



音標


因為注音符號為臺灣學生所學之第一套音標符號,故常被拿來做其他語言的標音系統。其可標示的音位如下








































































































































































雙唇音 唇齒音 齒齦音 齦後音
翘舌音
齦顎音 硬顎音 軟顎音
聲門音
清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音
濁音
清音 濁音 濁音 清音 濁音
清音

鼻音


[m]


[n]



[ɲ]


[ŋ]

塞音
不送氣


[p]


[b]



[t]


[d]



[k]


[g]


送氣


[pʰ]


[tʰ]



[kʰ]

塞擦音
不送氣


[ʦ]


[ʣ]|


[ʧ]



[ʈʂ]



[ʨ]


[ʥ]


送氣


[ʦʰ]


[ʧʰ]



[ʈʂʰ]



[ʨʰ]


擦音


[f]


[v]


[s]



[ʃ]


[ʒ]


[ʂ]


[ʐ]


[ɕ]


[x]


[h]

邊音


[l]
























































前元音 央元音
後元音
不圓唇 圓唇 不圓唇 不圓唇 圓唇

閉元音


[i]


[y]


[ɨ]


[ɯ]


[u]

半閉元音


[e]



[ɤ]


[o]

中元音


[ə]


半開元音


[ɛ]


[ɔ]

開元音


[a]



變體


楊青矗修改了部分符號,使外型易於辨認,稱為〈Modern Bopomofo Extensions〉(簡稱 MBE),用於他所著作的辭典等語文教材中。



Extended Bopomofo MBE.svg

在其書中排列方式如下









聲母

Modern Bopomofo Extensions.svg
韻母
方言韻及入聲


電腦支援



Unicode


在 Unicode 方面,自 1.0 版即收錄了40個注音符號(包括ㄪ、ㄫ、ㄬ)在 U+3105-U+312C,稱為「Bopomofo」區。國語中所沒有的擴充符號則在 Unicode 3.0 版收錄在 U+31A0-U+31B7 ,稱為「Bopomofo Extended」區。


















































































注音符號
Bopomofo[1][2]
Unicode Consortium官方代码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+310x
















U+311x
















U+312x

















注释

1.^ 依据Unicode 11.0

2.^ 灰色区域為未被分配的码点
































































注音符號擴充
Bopomofo Extended[1][2]
Unicode Consortium官方代码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+31Ax
















U+31Bx

















注释

1.^ 依据Unicode 10.0

2.^ 灰色区域指示未被分配的码点



但其中「ㆦ」、「ㆧ」、「ㆱ」與原方案字型有明顯差別;「ㆶ」則應該是小寫的ㄍ;「ㆪ」與「ㆳ」為同一符號重複編碼(注音符號之「ㄧ」僅收入一種,由字型之橫豎排設定來決定顯示形狀)。


Unicode6.0版加入了三個「胡托苗文」(注音字母苗文)專用的注音符號。澳大利亞的傳教士胡志宗(Maurice H. Hutton,又名「胡托」,或稱「胡致中」[k])在1920年代,使用注音字母替貴州省爐山縣旁海的苗語文字。因為苗語有些獨特的語音注音字母不能表達,胡托加入了三個新的字母為黑苗語和革兜苗語注音的注音符號擴充。



文字處理


目前已經有不少字型內含方音符號的字型,也有輸入工具,如:



  • 文泉驛正黑體


  • GNU Unifont [2]


  • freedesktop.org 的 CJK Unifonts 字型

  • 微软雅黑

  • 微軟正黑體

  • 思源黑體

  • 微軟GB18030 Support Package (簡體中文版)。該字型安裝後有simsun-ExtA與simsun-ExtB,而注音擴充就在simsun-ExtA裡。

  • 臺灣詔安客語教學資源中心 台灣楷體字型[永久失效連結]

  • 從宜台語注音符號輸入字型、工具及顯示程式(2006版)



實例



科學短語





全部兮科學攏只不過是拱平常時所思考兮閣再提煉 ── 愛因斯坦 [l]



ㄗㄨㄢ

ㄅㆦ˫

 ㆤ

ㄎㄜ

ㄏㄚ

ㄌㆲ

ㄐㄧ

ㄅㄨ 

ㄍㄜ˪

ㄒㄧ˫

ㄍㄚ˫

ㄅㄧㄥ

ㄒㄧㆲ

ㄒㄧ

ㄙㆦ

ㄙㄨ

ㄎㄜ

 ㆤ

ㄍㄜ 

ㄗㄞ˪

ㄊㆤ

ㄌㄧㄢ˫
──
 ㄞ˪

 ㄧㄣ

ㄙㄨ

ㄊㄢ
 
[m]





漢字、注音、方音三文並陳



春曉





























春曉  孟浩然


ㄘㄨㄣ ㄏㄧㄠˋ  ㆠㄧㄥ˫ ㄏㄜ˫ ㆢㄧㄢˊ
春眠不覺曉,

ㄘㄨㄣ ㆠㄧㄢˊ ㄅㄨㆵ ㄍㄚㆶ ㄏㄧㄠˋ,
處處聞啼鳥。

ㄘㄨˋ ㄘㄨˋ ㆠㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˋ。
夜來風雨聲,

ㄧㄚ˫ ㄌㄞˊ ㄏㆲ ㄨˋ ㄒㄧㄥ,
花落知多少?

ㄏㄨㄚ ㄌㄜㆶ ㄉㄧ ㄉㄜ ㄒㄧㄠˋ?


聯合國世界人權宣言(漢字與方音符號對照)































聯合國世界人權宣言
ㄌㄧㄢˊㄏㄚㆴ̇ㄍㆦㆶ ㄙㆤᒻㄍㄞᒻ ㆢㄧㄣˊㄎㄨㄢˊ ㄙㄨㄢㆣㄧㄢˊ
第一條 ㄉㆤ⊦ㄧㆵ ㄉㄧㄠˊ
咱儂生來自由, ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄙㆥ ㄌㄞˊ ㄗㄨ⊦ㄧㄨˊ,
佇尊嚴佮權利上一律平等, ㄉㄧ⊦ ㄗㄨㄣㆣㄧㆰˊ ㄒㄧㆲ⊦ ㄧㆵㄌㄨㆵ̇ ㄅㄧㄥˊㄉㄧㄥˋ,
咱儂有理性佮良心, ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄨ⊦ ㄌㄧˋㄒㄧㄥᒻ ㄍㄚㆷ ㄌㄧㆲˊㄒㄧㆬ,
而且應該以兄弟關係的精神 ㆢㄧˊㄑㄧㆩˋ ㄧㄥˋㄍㄞ ㄧˋ ㄏㄧㆩㄉㄧ⊦ ㄍㄨㄢㄏㆤ⊦ ㆤˊ ㄐㄧㄥㄒㄧㄣˊ
來互相對待。 ㄌㄞˊ ㄏㆦ⊦ㄒㄧㆲ ㄉㄨㄧᒻㄊㄞ⊦。


航海家1號閩南語問候語





航海家金唱片閩南語問候語。


美國太空船旅行者1号是一艘無人外太陽系太空探測器,于1977年9月5日發射,截止到2010年仍然正常運作。旅行者1號上携带了一張銅質磁碟唱片,内容包括用55種人類語言錄制的問候語和各類音樂,旨在向“外星人”表達人類的問候。唱片有12英寸厚,鍍金表面,内藏留聲機針。其中包括閩南語之問候語其意為:太空朋友,你好!你吃飽了嗎?有空時,就到我們這兒來坐一坐。[17]



















閩南語語音內容對照 方音符號
太空朋友,恁好! ㄊㄞᒻㄎㆲ ㄅㄧㄥˊㄧㄨˋ,ㄌㄧㄣˋㄏㄜˋ!
恁食飽未? ㄌㄧㄣˋ ㄐㄧㄚㆷ̇ㄅㄚˋ ㆠㆤ⊦?
有閒,就來阮遮坐喔。 ㄨ⊦ㄧㄥˊ,ㄉㄜ⊦ ㄌㄞˊ ㆣㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄗㆤ⊦ ㄛㆷ。


註釋


.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}




  1. ^ 亦有認為其是帶有鼻音的/
    /。



  2. ^ 部分學者認為柳聲母發音並不是齒齦邊音(/
    l/),而是較接近濁齒齦塞音(/
    d/)或齒齦閃音(/
    ɾ/)。[6][7][8]



  3. ^ 3.03.1 ㆡ與ㆢ在泉音為[
    d͡z]與[
    d͡ʑ],在漳音則為[
    z]與[
    ʑ]。



  4. ^ 1998教育部公布的方音符號文件列此為例字,但現在的教育部字典已改標為 luán。[9],但是一些早期的辭典(如1913年出版的《甘字典》,還是標 juán,j 弱化成 l 是臺語很常見的現象。


  5. ^ 亦有認為其是帶有鼻音的/
    /。



  6. ^ 白話字在ㄨ後接有ㄚ、ㆤ等母音的韻母時,寫作 oa, oe ,如「ㄨㄞ」寫作 oai 。其他則用 u 。


  7. ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「籃」,但目前的教育部字典已改標為nâ[13],因此換一例字。


  8. ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「午」,但目前的教育部字典已改標為ngóo[14],因此換一例字。


  9. ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字就用這個罕用腔,目前的教育部字典並沒收這個音,在《臺日大辭典》中則有。


  10. ^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「藕」,但目前的教育部字典已改標為ngāu[15],因此換一例字;教育部字典只有「喓」有aunn的音。


  11. ^ 原文名:Maurice H.Hutton,音譯“胡托”[16]


  12. ^ 原文:“The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking.” — Albert Einstein, Out of My Later Years (1950)


  13. ^
    ㄗㄨㄢ

    ㄅㆦ˫

     ㆤ
     
    ㄎㄜ

    ㄏㄚ
     
    ㄌㆲ
     
    ㄐㄧ

    ㄅㄨ 

    ㄍㄜ˪
     
    ㄒㄧ˫
     
    ㄍㄚ˫
     
    ㄅㄧㄥ

    ㄒㄧㆲ

    ㄒㄧ
     
    ㄙㆦ

    ㄙㄨ

    ㄎㄜ

     ㆤ
     
    ㄍㄜ 

    ㄗㄞ˪
     
    ㄊㆤ

    ㄌㄧㄢ˫
    。(經過分詞,並顯示陰平調符)






參考資料





  1. ^ 吳守禮. 華、台語注音符號溯源. 


  2. ^ 百年來的閩南系臺灣話研究回顧. (原始内容存档于2009-06-25). 


  3. ^ 台(87)語字第八七〇〇〇五七七號公告,《方音符號系統》,中華民國教育部,1998年1月12日


  4. ^ 台語字第0950151609號公告,《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》,中華民國教育部,2006年10月14日


  5. ^ 洪惟仁. 閩南語書寫法的發展 (PDF). 第七屆臺灣語言及其教學國際學術研討會. 


  6. ^ 華、台語注音符號溯源


  7. ^ 董同龢,記台灣的一種閩南語,中研院史語所,1967.06


  8. ^ 鄭良偉,台語語音規律大綱及語例,1996


  9. ^ 教育部閩南語常用辭典-軟


  10. ^ 10.010.1 教育部閩南語常用辭典-音檔說明


  11. ^ 華、台音注音符號教學


  12. ^ 華、台語注音符號溯源


  13. ^ 教育部閩南語常用辭典-籃


  14. ^ 教育部閩南語常用辭典-午


  15. ^ 教育部閩南語常用辭典-藕


  16. ^ 第三十屆歷史人類學研究生研討班 (PDF). AoE计划-中国社会的历史人类学. 廣州南沙資訊科技園會議室: 香港中文大學: 295頁. 2015-11-14 [2016-03-29]. :96


  17. ^ Voyager-The Interstellar Mission,"Voyager - Languages"[1],JPL/CIT,August 20, 2010.




參見



  • 注音符號

  • 蘇州注音符號

  • 客語通用拼音

  • 客語白話字



外部連結





  • 教育部方音符號公告與資料下載
    • 方音符號系統資料下載



  • 台語天地 吳守禮教授網站

    • 台、華注音符號發音總表(吳守禮教授)

    • 華、台語注音符號溯源




  • 吳昭新. 新編台灣閩南語用字彙編. 台北市. 2013. ISBN 978-9574308002. 






Popular posts from this blog

'app-layout' is not a known element: how to share Component with different Modules

android studio warns about leanback feature tag usage required on manifest while using Unity exported app?

WPF add header to Image with URL pettitions [duplicate]