臺灣方音符號
body.skin-minerva .mw-parser-output table.infobox caption{text-align:center}
臺語方音符號 | |
---|---|
![]() 以臺語方音符號書寫的「百科全書」 | |
类型 | 半音節文字(漢字旁註標記) |
语言 | 臺灣閩南話、臺灣客家話 |
创造者 | 朱兆祥、臺灣省國語推行委員會 |
使用时期 | 1946年至今 |
母书写系统 | 漢字
|
姊妹书写系统 | 日語假名、臺灣語假名 |
ISO 15924 | Bopo、285 |
书写方向 | 从左到右 |
Unicode范围 | U+3100–U+312F U+31A0–U+31BF |
注意:本页可能包含Unicode的国际音标。 |
臺灣方音符號 | |
漢字 | 方音符號 |
---|---|
白話字 | Hong-im Hû-hō |
臺羅拼音 | Hong-im Hû-hō |
閩南拼音 | Hōngyīm Húhô |
方音符號 | .mw-parser-output .ens1{top:-1.2em;color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;height:min-content;width:1em;line-height:0.92em;letter-spacing:-0.1em;display:inline-flex}.mw-parser-output .ens2{top:-0.25em;color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;height:min-content;width:1em;line-height:0.82em;letter-spacing:-0.1em;display:inline-flex}.mw-parser-output .ens2m{top:0em;left:-0.1em;color:#881388;position:relative;font-size:100%}.mw-parser-output .ens2b{top:0.9em;left:-1.1em;position:relative;font-size:90%}.mw-parser-output .ene1{position:absolute}.mw-parser-output .ene2{color:#881388;position:relative;font-weight:bold;font-size:50%;top:1.2em} ㄏㆲ ㄧㆬ ㄏㄨ㇒ ㄏㄜ˫■ |
漢語拼讀系統
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
閩南語书写系统
|

臺語方音符號的縱橫書寫範例,由上而下為: 臺羅拼音、臺語漢字、臺語方音符號(下方小點標注本調符號)。

臺語方音符號的直書範例(左下方小點表示發音保持本調)
方音符號(
ㄏㆲ
ㄧㆬ
ㄏㄨ㇒
ㄏㄜ˫■,臺灣話白話字╱臺羅拼音:.mw-parser-output .sans-serif{font-family:-apple-system,BlinkMacSystemFont,"Segoe UI",Roboto,Lato,"Helvetica Neue",Helvetica,Arial,sans-serif}Hong-im Hû-hō,客語白話字╱通拼:Fông-yîm Fù-ho、Taiwanese Phonetic Symbols(TPS)),中華民國教育部官方稱謂為「方音符號系統」,民間又稱為臺語注音符號,是一套用來標注臺灣話和客家話的標音符號。主要以注音符號為基礎,並增加一些國語中所沒有的發音符號,且有發音唯一的特性。在臺灣,它的易懂易學接收程度相較羅馬字高。
目录
1 概要
2 符號表
3 方音符號系統
3.1 符號字源及發音
3.1.1 聲母
3.1.2 介母及韻母
3.2 組合韻母
3.3 聲調
4 其他應用
4.1 各語言使用狀況及排列順序
4.2 音標
4.3 變體
5 電腦支援
5.1 Unicode
5.2 文字處理
6 實例
6.1 科學短語
6.2 春曉
6.3 聯合國世界人權宣言(漢字與方音符號對照)
6.4 航海家1號閩南語問候語
7 註釋
8 參考資料
9 參見
10 外部連結
概要
方音符號系統最早於1946年由臺灣省國語推行委員會方言組的閩南人朱兆祥教授設計[1],後由於強推國語運動、嚴禁方言,使得臺語遭打壓,方言符號也跟著被打入冷宮很長一段時間,而朱教授則遠走新加坡[2]。
台灣大學中文系退休教授吳守禮所著的《國臺對照活用辭典》及鄉土文學作家楊青矗所著的《台華雙語辭典》採用此符號。1998年中華民國教育部公告使用。[3]2006年10月14日,教育部公布臺灣閩南語羅馬字拼音方案,官方轉向推行羅馬拼音[4],推出官方辭典《臺灣閩南語常用語辭典》,並成為教育界的主流;而方音則因少人用少有字型支援[5],有注音體系在中文電腦輸入標準設計上的共同缺憾,因字元編碼沒有加入子音母音上下排列的形式,而無法展現其閱讀優勢。使用率尚因歷史因素文獻短少而相對羅馬字低,但近年來已逐漸增加,如網路臺語字典《萌典》即採用方音符號。
在方音符號設計前,國民政府基於漢語族下各種漢語的注音需求,已有由國語統一籌備委員會1932年四月出版的《注音符號總表》。這表由語言學家趙元任擔任主編,趙元任並以注音符號為基礎修改,增加40個符號,稱作「閏音符號」,用來為各種漢語注音。但多數方音符號都另行設計,只有少部分方音符號與閏音符號相同,例如、
、
這三個濁音化聲母。方音符母的韻母設計,基本上都跟閏音符號相異。
符號表
在中華民國教育部公佈的臺灣話通行腔中,共使用49個符號,其中26個來自國語注音符號,另外創造23個新符號以標示臺灣語言。
聲母 (21) | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㄅ | ㆠ | ㄆ | ㄇ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㆣ | ㄎ | ㄫ | ㄏ | ㄐ | ㆢ | ㄑ | ㄒ | ㄗ | ㆡ | ㄘ | ㄙ |
|||
[p] | [b] | [pʰ] | [m] | [t] | [tʰ] | [n] | [l] | [k] | [g] | [kʰ] | [ŋ] | [h] | [t͡ɕ] | [d͡ʑ] | [t͡ɕʰ] | [ɕ] | [t͡s] | [d͡z] | [t͡sʰ] | [s] |
|||
韻母 (24) | |||||||||||||||||||||||
ㄚ | ㆩ | ㆦ | ㆧ | ㄜ | ㆤ | ㆥ | ㄞ | ㆮ | ㄠ | ㆯ | ㆰ | ㆱ | ㆬ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㆲ | ㄥ | ㆭ | ㄧ | ㆪ | ㄨ | ㆫ |
[a] | [ã] | [ɔ] | [ɔ̃] | [ə] | [e] | [ẽ] | [ai] | [ãĩ] | [au] | [ãũ] | [am] | [ɔm] | [m̩] | [an] | [ən] | [aŋ] | [ɔŋ] | [əŋ] | [ŋ̍] | [i] | [ĩ] | [u] | [ũ] |
- 以藍色標示者為國語不使用的符號,以紅字標示者為與國語音位不同的符號。
- 臺灣話有四種入聲韻尾,以小寫的ㄅ [p̚ ]、ㄉ [t̚ ]、ㄍ [k̚ ]、ㄏ [ʔ]標注。
- 在部分臺灣話方言中會使用ㄬ[ɲ]、ㄛ [o]、ㄝ [ɛ]、ㆨ [ɨ]等符號做標音。
方音符號系統
- 以下順序、例字以1998年教育部公告的文件為準,標音以教育部《臺灣閩南語常用辭典》的第一優勢腔的語音為主(非第一優勢腔或非語音另註)。部分說明來自吳守禮教授的介紹。
符號字源及發音
聲母
注音 | 圖檔 | 國際 音標 |
白話字 | 臺羅 拼音 |
說明 | 例字 |
---|---|---|---|---|---|---|
ㄅ | ![]() |
p | p |
與華語注音符號相同 | 邊(ㄅㆪ pinn)、布(ㄅㆦ˪ pòo) |
|
ㄆ | ![]() |
pʰ | ph |
與華語注音符號相同 | 皮(ㄆㄨㆤˊ phuê)、配(ㄆㄨㆤ˪ phuè) |
|
ㄇ | ![]() |
m | m |
與華語注音符號相同 | 棉(ㄇㄧˊ mî)、麵(ㄇㄧ˫ mī) |
|
ㆠ | ![]() |
b[a] |
b |
濁音化的ㄅ |
文(ㆠㄨㄣˊ bûn)、木(ㆠㄚㄍ̇ ba̍k) |
|
ㄉ | ![]() |
t | t |
與華語注音符號相同 | 大(ㄉㄨㄚ˫ tuā)、肚(ㄉㆦ˫ tōo) |
|
ㄊ | ![]() |
tʰ | th |
與華語注音符號相同 | 透(ㄊㄠ˪ thàu)、天(ㄊㆪ thinn) |
|
ㄋ | ![]() |
n | n |
與華語注音符號相同 | 年(ㄋㄧˊ nî)、娘(ㄋㄧㄚˊ niâ) |
|
ㄌ | ![]() |
l[b] |
l |
與華語注音符號相同 | 來(ㄌㄞˊ lâi)、禮(ㄌㆤˋ lé) |
|
ㄗ | ![]() |
t͡s | ch | ts |
與華語注音符號相同 | 船(ㄗㄨㄣˊ tsûn)、早(ㄗㄚˋ tsá) |
ㄐ | ![]() |
t͡ɕ | chi | tsi |
與華語注音符號相同 | 錢(ㄐㆪˊ tsînn)、前(ㄐㄧㄥˊ tsîng) |
ㄘ | ![]() |
t͡sʰ | chh | tsh |
與華語注音符號相同 | 醋(ㄘㆦ˪ tshòo)、草(ㄘㄠˋ tsháu) |
ㄑ | ![]() |
t͡ɕʰ | chhi | tshi |
與華語注音符號相同 | 千(ㄑㄧㄥ tshing)、七(ㄑㄧㄉ tshit) |
ㄙ | ![]() |
s | s |
與華語注音符號相同 | 蘇(ㄙㆦ soo)、洗(ㄙㆤˋ sé) |
|
ㄒ | ![]() |
ɕ | si |
與華語注音符號相同 | 消(ㄒㄧㄠ siau)、先(ㄒㄧㄥ sing) |
|
ㆡ | ![]() |
d͡z / .mw-parser-output .IPA{font-family:"Charis SIL","Doulos SIL","Linux Libertine","Segoe UI","Lucida Sans Unicode","Code2000","Gentium","Gentium Alternative","TITUS Cyberbit Basic","Arial Unicode MS","IPAPANNEW","Chrysanthi Unicode","GentiumAlt","Bitstream Vera","Bitstream Cyberbit","Hiragino Kaku Gothic Pro","Lucida Grande",sans-serif;text-decoration:none!important}.mw-parser-output .IPA a:link,.mw-parser-output .IPA a:visited{text-decoration:none!important} z[c] |
j |
濁音化的ㄗ或濁音化的ㄙ |
熱(ㆡㄨㄚㄏ̇ jua̍h)、軟(ㆡㄨㄢˋ juán,讀音)[d] |
|
ㆢ | ![]() |
d͡ʑ / ʑ[c] |
ji |
濁音化的ㄐ或濁音化的ㄒ |
日(ㆢㄧㄉ̇ ji̍t)、二 (ㆢㄧ˫ jī) |
|
ㄍ | ![]() |
k | k |
與華語注音符號相同 | 歌(ㄍㄨㄚ kua)、光(ㄍㆭ kng) |
|
ㄎ | ![]() |
kʰ | kh |
與華語注音符號相同 | 苦(ㄎㆦˋ khóo)、考(ㄎㄜˋ khó) |
|
ㄫ | ![]() |
ŋ | ng |
曾經為老國音使用的注音符號 | 吳(ㄫㆦˊ ngôo)、硬(ㄫㆤ˫ ngē) |
|
ㆣ | ![]() |
g[e] |
g |
濁音化的ㄍ |
義(ㆣㄧ˫ gī)、鵝(ㆣㄜˊ gô) |
|
ㄏ | ![]() |
h | h |
不同於華語注音符號之音位[ x] |
喜(ㄏㄧˋ hí)、花(ㄏㄨㆤ hue) |
介母及韻母
- 暗色背景表示用於特別腔口音,優勢腔不用。
注音 | 圖檔 | 國際 音標 |
白話字 | 臺羅 拼音 |
說明 | 範例 |
---|---|---|---|---|---|---|
ㄚ | ![]() |
a | a |
與華語注音符號相同。「ㄧㄚㄉ」特別要發為[ iɛt̚]或省略ㄧ發為[ ɛt̚]。[10] |
阿(ㄚ a)、設(ㄒㄧㄚㄉ siat) |
|
ㆤ | ![]() |
e | e |
臺灣話特有的母音,相當於華語「ㄟ」/ eɪ/的前半段,即發音為較閉口的ㄝ。 |
啞(ㆤˋ é)、矮(ㆤˋ é) |
|
ㄧ | ![]() |
i | i |
與華語注音符號相同。作為聲母時,華語發為硬顎近音[ j],臺灣話則發為[ ʔ i]。 「ㄧㄍ」特別要發為[iək̚]。 |
椅(ㄧˋ í)、色(ㄒㄧㄍ sik) |
|
ㆦ | ![]() |
ɔ | o͘ | oo |
臺灣話特有的母音,發音為張較大嘴的ㄛ。 寫法類似國語注音符號的ㄛ,但第二筆寫法是缺右上角的菱型。[11] |
苦(ㄎㆦˋ khóo)、福(ㄏㆦㄍ hok) |
ㄛ | ![]() |
o | o |
與華語注音符號相同。由於第一優勢腔(分布於南部)將/o/發為[ə], 後來逐漸改用ㄜ表示[ə],而ㄛ專門用於表示發為[o]的腔調 |
好(ㄏㄛˋ hó)、寶(ㄅㄛˋ pó) |
|
ㄨ | ![]() |
u | o[f] / u | u |
與華語注音符號相同。作為聲母時,華語發為濁圓唇軟顎近音[ w],臺灣話則發為[ ʔ u]。 |
武(ㆠㄨˋ bú)、熨(ㄨㄉ ut) |
ㄝ | ![]() |
ɛ | ee |
與華語注音符號相同 部分偏漳腔的腔調其漳州特有[ɛ]並未併入/e/,用ㄝ表示 |
家(ㄍㄝ kee,內埔腔)、錫(ㄙㄝㄍ sek,內埔腔) |
|
ㄜ | ![]() |
ə | er |
與華語注音符號音位不同,華語發音為[ɤ] 部分偏泉腔的腔調其泉州特有閏音[ə]並未併入/e/,用ㄜ表示。[12] |
火(ㄏㄜˋ hér,海口腔)、雞(ㄍㄜㆤ kere,海口腔) |
|
o | o / or |
與華語注音符號音位不同,華語發音為[ɤ] 第一優勢腔(分布於南部)將/o/發為[ə](為區分時寫作 or ),後來逐漸改以ㄜ來表示 |
好(ㄏㄜˋ hó)、寶(ㄅㄜˋ pó) |
|||
ㆨ | ![]() |
ɨ | ir |
部分偏泉腔的腔調其泉州特有[ ɨ]並未併入/i/或/u/,用ㆨ表示 |
豬(ㄉㆨ tir,海口腔)、銀(ㆣㆨㄣˊ gîrn,海口腔) |
|
ㄞ | ![]() |
ai | ai |
與華語注音符號相同 | 愛(ㄞ˪ ài)、乖(ㄍㄨㄞ kuai) |
|
ㄠ | ![]() |
au | au |
與華語注音符號相同 | 歐(ㄠ au)、跳(ㄊㄧㄠ˪ thiàu) |
|
ㆩ | ![]() |
ã | aⁿ | ann |
鼻音化的ㄚ |
衫(ㄙㆩ sann)、山(ㄙㄨㆩ suann)[g] |
ㆥ | ![]() |
ẽ | eⁿ | enn |
鼻音化的ㆤ |
嬰(ㆥ enn)、病(ㄅㆥ˫ pēnn) |
ㆪ | ![]() |
ĩ | iⁿ | inn |
鼻音化的ㄧ |
天(ㄊㆪ thinn)、院(ㆪ˫ īnn) |
ㆧ | ![]() |
ɔ̃ | oⁿ | onn |
鼻音化的ㆦ。 |
好(ㄏㆧ˪ hònn,讀音)、否(ㄏㆧˋ hónn)[h] |
ㆫ | ![]() |
ũ | uⁿ | unn |
鼻音化的ㄨ。只用在結合韻母ㄧㆫ /ĩũ/ |
鴦(ㄧㆫ iunn)、張(ㄉㄧㆫ tiunn) |
ㆬ | ![]() |
m̩ | m |
韻化的ㄇ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音 |
姆(ㆬˋ ḿ)、音(ㄧㆬ im) |
|
ㆭ | ![]() |
ŋ̍ | ng |
韻化的ㄫ,可作為鼻音韻尾或韻化輔音 |
黃(ㆭˊ n̂g)、秧(ㆭ ng) |
|
ㆮ | ![]() |
ãĩ | aiⁿ | ainn |
鼻音化的ㄞ |
閒(ㆯˊ âinn,同安腔)[i]、歹(ㄆㆮˋ pháinn) |
ㆯ | ![]() |
ãũ | auⁿ | aunn |
鼻音化的ㄠ,罕用 |
喓(ㄧㆯ iaunn)[j] |
ㆰ | ![]() |
am | am |
ㄚ與ㆬ的結合 | 暗(ㆰ˪ àm)、甘(ㄍㆰ kam) |
|
ㄢ | ![]() |
an | an |
與華語注音符號相同。「ㄧㄢ」特別要發為[iɛn]或省略ㄧ發為[ɛn]。[10] |
限(ㄢ˫ ān)、煙(ㄧㄢ ian) |
|
ㄤ | ![]() |
aŋ | ang |
與華語注音符號相同 | 港(ㄍㄤˋ káng)、項(ㄏㄤ˫ hāng) |
|
ㆱ | ![]() |
ɔm | om |
ㆦ與ㆬ的結合,罕用 | 參(ㄙㆱ som,內埔腔)、掩(ㆱ om) |
|
ㆲ | ![]() |
ɔŋ | ong |
臺灣話特有的韻母。類似於華語注音符號中有接聲母的結合韻母-ㄨㄥ /- ʊŋ/,但較張口 |
王(ㆲˊ ông)、勇(ㄧㆲˋ ióng) |
|
ㄣ | ![]() |
n | -n |
與華語注音符號相同,只用在結合韻母ㄧㄣ、ㄨㄣ及ㆨㄣ | 因(ㄧㄣ in)、溫(ㄨㄣ un)、恩(ㆨㄣ irn,海口腔) |
|
ㄥ | ![]() |
əŋ | -ng |
只用在結合韻母ㄧㄥ [iəŋ],注意其與華語發音[iŋ]不同 | 永(ㄧㄥˋ íng)、兵(ㄅㄧㄥ ping) |
組合韻母
界音 | 舒聲韻 | 入聲韻 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
無 |
以單一符號表示 |
ㄚ ㆴ |
ㄚ ㆵ |
ㄚ ㆶ |
ㄚ ㆷ |
ㆩ ㆷ |
ㆦ ㆴ |
ㆦ ㆵ |
ㆧ ㆷ |
ㄛ ㆷ |
ㄜ ㆷ |
ㄝ ㆷ |
ㆤ ㆷ |
ㆥ ㆷ |
ㄞ ㆷ |
ㆮ ㆷ |
ㄠ ㆷ |
ㆯ ㆷ |
ㆬ ㆷ |
ㆭ ㆷ |
|||||||||||||||
ㄧ (ㆪ) |
ㄧ ㄚ |
ㄧ ㆩ |
ㄧ ㄛ |
ㄧ ㆧ |
ㄧ ㄠ |
ㄧ ㆯ |
ㄧ ㆰ |
ㄧ ㆬ |
ㄧ ㄣ |
ㄧ ㄥ |
ㄧ ㄢ |
ㄧ ㄤ |
ㄧ ㆲ |
ㄧ ㄨ |
ㄧ ㆫ |
ㄧ ㆴ |
ㄧ ㆵ |
ㄧ ㆶ |
ㄧ ㆷ |
ㄧ ㄚ ㆴ |
ㄧ ㄚ ㆵ |
ㄧ ㄚ ㆶ |
ㄧ ㄚ ㆷ |
ㄧ ㆩ ㆷ |
ㄧ ㆦ ㆶ |
ㄧ ㄛ ㆷ |
ㄧ ㄠ ㆷ |
ㄧ ㆯ ㆷ |
ㄧ ㄨ ㆷ |
ㄧ ㆫ ㆷ |
ㆪ ㆷ |
||||
ㄨ (ㆫ) (ㄜ) |
ㄨ ㄚ |
ㄨ ㆩ |
ㄨ ㄝ |
ㄨ ㆤ |
ㄨ ㆥ |
ㄨ ㄞ |
ㄨ ㆮ |
ㄨ ㄢ |
ㄨ ㄣ |
ㄨ ㄤ |
ㄨ ㄧ |
ㄨ ㆪ |
ㆫ ㆬ |
ㆫ ㄣ |
ㆫ ㄥ |
ㆫ ㆪ |
ㄨ ㆵ |
ㄨ ㆷ |
ㄨ ㄚ ㆵ |
ㄨ ㄚ ㆶ |
ㄨ ㄚ ㆷ |
ㄨ ㆤ ㆷ |
ㄨ ㆥ ㆷ |
ㄨ ㄞ ㆷ |
ㄨ ㆮ ㆷ |
ㄨ ㄧ ㆷ |
ㄨ ㆪ ㆷ |
ㆫ ㆴ |
ㆫ ㆵ |
ㆫ ㆶ |
ㄜ ㆤ ㆷ |
注音:入聲韻尾應爲「、
、
、
」。因Unicode收錄錯誤,並限於字型關係,上表「
」會顯示成「
」,這並非正確寫法。
聲調
聲調系統標示採用臺灣話優勢腔與國語注音符號調值相近者,臺灣話優勢腔陰上聲使用國語去聲的調號,另外新增陰去(˪)及陽去(˫)兩符號。因臺灣話優勢腔中的陽上聲已經併入陽去聲,故方音符號沒有設計對應符號。臺灣話優勢腔陽入的本調,至今仍有大差異,大致上,中北部除泉州腔外,讀作中促調者為絕大多數的主流,南部則以高促調、高降促調為主流,臺南、高雄、屏東一帶多為高降促調,臺南尤降,甚至降至與標準國語去聲相同的「51」,整體而言,中北部的中促調多過南部的高促調、高降促調。
調序(調號) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 7 | 8 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
調類 |
陰平 | 陰上 | 陰去 | 陰入 | 陽平 | 陽去 | 陽入 |
im-piânn | im-siōng | im-khì | im-ji̍p | iông-piânn | iông-khì | iông-ji̍p |
|
符號 |
無 | ˋ | ˪ | ㄅ, ㄉ, ㄍ, ㄏ | ˊ | ˫ | ㄅ̇, ㄉ̇, ㄍ̇, ㄏ̇ |
本調調值 |
˦ | ˥˧ | ˨˩ | ˧˨ | ˨˦ | ˧ | ˧ ˦ ˥˧ |
44 | 53 | 21 | 32 | 24 | 33 | 3 4 53 |
|
範例 |
ㄉㆲ (東) | ㄉㆲˋ (黨) | ㄉㆲ˪ (棟) | ㄉㆦㄍ (督) | ㄉㆲˊ (同) | ㄉㆲ˫ (洞) | ㄉㆦㄍ̇ (毒) |
其他應用
各語言使用狀況及排列順序
依照吳守禮教授之著作華、台語注音符號總表及發音說明;另外增加了聲母來表示濁音ㄉ(d),並表示臺語的ㄌ實際上發音較接近濁音ㄉ;此外也將老國音的聲母ㄪ、ㄬ加回;並增加了韻母
來表示泉州方言腔的[oe]。方音符號與注音符號之合併排列順序為:
聲 母 及 入 聲 韻 尾 |
符 號 |
![]() |
總數 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ㄅ | ㆠ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄪ | ㄉ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㆣ | ㄎ | ㄫ | ㄏ | ㄐ | ㆢ | ㄑ | ㄬ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㆡ | ㄘ | ㄙ | ㆴ | ㆵ | ㆶ | ㆷ |
|||
國際音標 |
p |
b |
pʰ |
m |
f |
v |
t |
d |
tʰ |
n |
l |
k |
g |
kʰ |
ŋ |
x h |
t͡ɕ |
d͡ʑ |
t͡ɕʰ |
ȵ |
ɕ |
t͡ʂ t͡ʃ |
t͡ʂʰ t͡ʃʰ |
ʂ ʃ |
ʐ ʒ |
t͡s |
d͡z |
t͡sʰ |
s |
p̚ |
t̚ |
k̚ |
ʔ |
||
國語使用 |
ㄅ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄏ | ㄐ | ㄑ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | 21 |
|||||||||||||
臺語使用 |
ㄅ | ㆠ | ㄆ | ㄇ | ㄉ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㆣ | ㄎ | ㄫ | ㄏ | ㄐ | ㆢ | ㄑ | ㄬ | ㄒ | ㄗ | ㆡ | ㄘ | ㄙ | ㆴ | ㆵ | ㆶ | ㆷ |
21+4 |
|||||||
客語使用 |
ㄅ | ㆠ | ㄆ | ㄇ | ㄈ | ㄪ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㄎ | ㄫ | ㄏ | ㄐ | ㄑ | ㄬ | ㄒ | ㄓ | ㄔ | ㄕ | ㄖ | ㄗ | ㄘ | ㄙ | ㆴ | ㆵ | ㆶ | 19~21+3 |
||||||
韻 母 |
![]() |
總 數 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
ㄚ | ㆩ | ㆦ | ㆧ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㆤ | ㆥ | ㄞ | ㆮ | ㄟ | ㄠ | ㆯ | ㄡ | ㆰ | ㆱ | ㆬ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㆲ | ㄥ | ㆭ | ㄦ | ㄧ | ㆪ | ㄨ | ㆨ | ㆫ | ㄩ | |||||
國際音標 |
a |
ã |
ɔ |
ɔ̃ |
o |
ə ɤ |
ɛ |
e |
ẽ |
ai |
ãĩ |
ei |
au |
ãũ |
ou |
am |
ɔm |
m̩ |
an |
ən |
aŋ |
ɔŋ |
əŋ |
ŋ̍ |
ɚ |
i |
ĩ |
u |
ɨ |
ũ |
y |
||||
國語使用 |
ㄚ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㄞ | ㄟ | ㄠ | ㄡ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㄥ | ㄦ | ㄧ | ㄨ | ㄩ | 16 |
||||||||||||||||||
臺語使用 |
ㄚ | ㆩ | ㆦ | ㆧ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㆤ | ㆥ | ㄞ | ㆮ | ㄠ | ㆯ | ㆰ | ㆱ | ㆬ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㆲ | ㄥ | ㆭ | ㄧ | ㆪ | ㄨ | ㆨ | ㆫ | 24~25 |
|||||||
客語使用 |
ㄚ | ㆦ | ㄛ | ㄜ | ㄝ | ㆤ | ㄞ | ㄠ | ㆰ | ㆬ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㆲ | ㄥ | ㆭ | ㄧ | ㄨ | ㆨ | 17 |
- 註1:灰字者為僅部分腔調中使用者,ㄏ在國語中表示[x]在臺語及客語中表示[h]
- 註2:ㆠ僅用於詔安腔;ㄐ、ㄑ、ㄒ僅用於四縣腔;ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ在大埔、海陸、饒平、詔安等四腔中表示
[t͡ʃ]、
[t͡ʃʰ]、
[ʃ]、
[ʒ]與國語中表示
[t͡ʂ]、
[t͡ʂʰ]、
[ʂ]、
[ʐ]不同。 - 註3:大埔、海陸、饒平20;四縣19;詔安21。
- 註4:臺語中ㄛ與ㄜ為同一個音位但因地方腔調不同會呈現
[o],
[ɤ],
[ə]。臺語中ㄝ與ㆤ為同一個音位,但隨地方腔調差異而不同。
音標
因為注音符號為臺灣學生所學之第一套音標符號,故常被拿來做其他語言的標音系統。其可標示的音位如下
雙唇音 | 唇齒音 | 齒齦音 | 齦後音 | 翘舌音 |
齦顎音 | 硬顎音 | 軟顎音 | 聲門音 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 | 濁音 |
清音 | 濁音 | 濁音 | 清音 | 濁音 | 清音 |
||
鼻音 |
ㄇ [m] |
ㄋ [n] |
ㄬ [ɲ] |
ㄫ [ŋ] |
|||||||||||||
塞音 | 不送氣 |
ㄅ [p] |
ㆠ [b] |
ㄉ [t] |
ㄉ [d] |
ㄍ [k] |
ㆣ [g] |
||||||||||
送氣 |
ㄆ [pʰ] |
ㄊ [tʰ] |
ㄎ [kʰ] |
||||||||||||||
塞擦音 | 不送氣 |
ㄗ [ʦ] |
ㆡ [ʣ]| |
ㄓ [ʧ] |
ㄓ [ʈʂ] |
ㄐ [ʨ] |
ㆢ [ʥ] |
||||||||||
送氣 |
ㄘ [ʦʰ] |
ㄔ [ʧʰ] |
ㄔ [ʈʂʰ] |
ㄑ [ʨʰ] |
|||||||||||||
擦音 |
ㄈ [f] |
ㄪ [v] |
ㄙ [s] |
ㄕ [ʃ] |
ㄖ [ʒ] |
ㄕ [ʂ] |
ㄖ [ʐ] |
ㄒ [ɕ] |
ㄏ [x] |
ㄏ [h] |
|||||||
邊音 |
ㄌ [l] |
前元音 | 央元音 | 後元音 |
|||
---|---|---|---|---|---|
不圓唇 | 圓唇 | 不圓唇 | 不圓唇 | 圓唇 |
|
閉元音 |
ㄧ [i] |
ㄩ [y] |
ㆨ [ɨ] |
ㄭ [ɯ] |
ㄨ [u] |
半閉元音 |
ㆤ [e] |
ㄜ [ɤ] |
ㄛ [o] |
||
中元音 |
ㄜ [ə] |
||||
半開元音 |
ㄝ [ɛ] |
ㆦ [ɔ] |
|||
開元音 |
ㄚ [a] |
變體
楊青矗修改了部分符號,使外型易於辨認,稱為〈Modern Bopomofo Extensions〉(簡稱 MBE),用於他所著作的辭典等語文教材中。
![]() |
在其書中排列方式如下
聲母 |
![]() |
---|---|
韻母 | |
方言韻及入聲 |
電腦支援
Unicode
在 Unicode 方面,自 1.0 版即收錄了40個注音符號(包括ㄪ、ㄫ、ㄬ)在 U+3105-U+312C,稱為「Bopomofo」區。國語中所沒有的擴充符號則在 Unicode 3.0 版收錄在 U+31A0-U+31B7 ,稱為「Bopomofo Extended」區。
注音符號 Bopomofo[1][2] Unicode Consortium官方代码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
|
U+310x |
ㄅ |
ㄆ |
ㄇ |
ㄈ |
ㄉ |
ㄊ |
ㄋ |
ㄌ |
ㄍ |
ㄎ |
ㄏ |
|||||
U+311x |
ㄐ |
ㄑ |
ㄒ |
ㄓ |
ㄔ |
ㄕ |
ㄖ |
ㄗ |
ㄘ |
ㄙ |
ㄚ |
ㄛ |
ㄜ |
ㄝ |
ㄞ |
ㄟ |
U+312x |
ㄠ |
ㄡ |
ㄢ |
ㄣ |
ㄤ |
ㄥ |
ㄦ |
ㄧ |
ㄨ |
ㄩ |
ㄪ |
ㄫ |
ㄬ |
ㄭ |
ㄮ |
ㄯ |
注释
|
注音符號擴充 Bopomofo Extended[1][2] Unicode Consortium官方代码表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F |
|
U+31Ax |
ㆠ |
ㆡ |
ㆢ |
ㆣ |
ㆤ |
ㆥ |
ㆦ |
ㆧ |
ㆨ |
ㆩ |
ㆪ |
ㆫ |
ㆬ |
ㆭ |
ㆮ |
ㆯ |
U+31Bx |
ㆰ |
ㆱ |
ㆲ |
ㆳ |
ㆴ |
ㆵ |
ㆶ |
ㆷ |
ㆸ |
ㆹ |
ㆺ |
ㆻ |
||||
注释
|
但其中「ㆦ」、「ㆧ」、「ㆱ」與原方案字型有明顯差別;「ㆶ」則應該是小寫的ㄍ;「ㆪ」與「ㆳ」為同一符號重複編碼(注音符號之「ㄧ」僅收入一種,由字型之橫豎排設定來決定顯示形狀)。
Unicode6.0版加入了三個「胡托苗文」(注音字母苗文)專用的注音符號。澳大利亞的傳教士胡志宗(Maurice H. Hutton,又名「胡托」,或稱「胡致中」[k])在1920年代,使用注音字母替貴州省爐山縣旁海的苗語文字。因為苗語有些獨特的語音注音字母不能表達,胡托加入了三個新的字母為黑苗語和革兜苗語注音的注音符號擴充。
文字處理
目前已經有不少字型內含方音符號的字型,也有輸入工具,如:
- 文泉驛正黑體
GNU Unifont [2]
freedesktop.org 的 CJK Unifonts 字型- 微软雅黑
- 微軟正黑體
- 思源黑體
- 微軟GB18030 Support Package (簡體中文版)。該字型安裝後有simsun-ExtA與simsun-ExtB,而注音擴充就在simsun-ExtA裡。
- 臺灣詔安客語教學資源中心 台灣楷體字型[永久失效連結]
- 從宜台語注音符號輸入字型、工具及顯示程式(2006版)
實例
科學短語
全部兮科學攏只不過是拱平常時所思考兮閣再提煉 ── 愛因斯坦 [l]
ㄗㄨㄢ㇒
ㄅㆦ˫■
ㆤ㇒
ㄎㄜ
ㄏㄚ'ㄍ■
ㄌㆲ㇔
ㄐㄧ㇔
ㄅㄨ ㄉ
ㄍㄜ˪
ㄒㄧ˫
ㄍㄚ˫
ㄅㄧㄥ㇒
ㄒㄧㆲ㇒
ㄒㄧ㇒■
ㄙㆦ㇔
ㄙㄨ
ㄎㄜ㇔■
ㆤ㇒
ㄍㄜ ㄏ
ㄗㄞ˪
ㄊㆤ㇒
ㄌㄧㄢ˫■ ──
ㄞ˪
ㄧㄣ
ㄙㄨ
ㄊㄢ㇔■ [m]

漢字、注音、方音三文並陳
春曉
春曉 孟浩然 |
ㄘㄨㄣ ㄏㄧㄠˋ ㆠㄧㄥ˫ ㄏㄜ˫ ㆢㄧㄢˊ |
|
春眠不覺曉, | ㄘㄨㄣ ㆠㄧㄢˊ ㄅㄨㆵ ㄍㄚㆶ ㄏㄧㄠˋ, |
|
處處聞啼鳥。 | ㄘㄨˋ ㄘㄨˋ ㆠㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˋ。 |
|
夜來風雨聲, | ㄧㄚ˫ ㄌㄞˊ ㄏㆲ ㄨˋ ㄒㄧㄥ, |
|
花落知多少? | ㄏㄨㄚ ㄌㄜㆶ ㄉㄧ ㄉㄜ ㄒㄧㄠˋ? |
聯合國世界人權宣言(漢字與方音符號對照)
聯合國世界人權宣言 | ㄌㄧㄢˊㄏㄚㆴ̇ㄍㆦㆶ ㄙㆤᒻㄍㄞᒻ ㆢㄧㄣˊㄎㄨㄢˊ ㄙㄨㄢㆣㄧㄢˊ |
第一條 | ㄉㆤ⊦ㄧㆵ ㄉㄧㄠˊ |
咱儂生來自由, | ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄙㆥ ㄌㄞˊ ㄗㄨ⊦ㄧㄨˊ, |
佇尊嚴佮權利上一律平等, | ㄉㄧ⊦ ㄗㄨㄣㆣㄧㆰˊ ㄒㄧㆲ⊦ ㄧㆵㄌㄨㆵ̇ ㄅㄧㄥˊㄉㄧㄥˋ, |
咱儂有理性佮良心, | ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄨ⊦ ㄌㄧˋㄒㄧㄥᒻ ㄍㄚㆷ ㄌㄧㆲˊㄒㄧㆬ, |
而且應該以兄弟關係的精神 | ㆢㄧˊㄑㄧㆩˋ ㄧㄥˋㄍㄞ ㄧˋ ㄏㄧㆩㄉㄧ⊦ ㄍㄨㄢㄏㆤ⊦ ㆤˊ ㄐㄧㄥㄒㄧㄣˊ |
來互相對待。 | ㄌㄞˊ ㄏㆦ⊦ㄒㄧㆲ ㄉㄨㄧᒻㄊㄞ⊦。 |
航海家1號閩南語問候語
航海家金唱片閩南語問候語。
美國太空船旅行者1号是一艘無人外太陽系太空探測器,于1977年9月5日發射,截止到2010年仍然正常運作。旅行者1號上携带了一張銅質磁碟唱片,内容包括用55種人類語言錄制的問候語和各類音樂,旨在向“外星人”表達人類的問候。唱片有12英寸厚,鍍金表面,内藏留聲機針。其中包括閩南語之問候語其意為:太空朋友,你好!你吃飽了嗎?有空時,就到我們這兒來坐一坐。[17]
閩南語語音內容對照 | 方音符號 |
太空朋友,恁好! | ㄊㄞᒻㄎㆲ ㄅㄧㄥˊㄧㄨˋ,ㄌㄧㄣˋㄏㄜˋ! |
恁食飽未? | ㄌㄧㄣˋ ㄐㄧㄚㆷ̇ㄅㄚˋ ㆠㆤ⊦? |
有閒,就來阮遮坐喔。 | ㄨ⊦ㄧㄥˊ,ㄉㄜ⊦ ㄌㄞˊ ㆣㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄗㆤ⊦ ㄛㆷ。 |
註釋
.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}
^ 亦有認為其是帶有鼻音的/
b̃/。
^ 部分學者認為柳聲母發音並不是齒齦邊音(/
l/),而是較接近濁齒齦塞音(/
d/)或齒齦閃音(/
ɾ/)。[6][7][8]
^ 3.03.1 ㆡ與ㆢ在泉音為[
d͡z]與[
d͡ʑ],在漳音則為[
z]與[
ʑ]。
^ 1998教育部公布的方音符號文件列此為例字,但現在的教育部字典已改標為 luán。[9],但是一些早期的辭典(如1913年出版的《甘字典》,還是標 juán,j 弱化成 l 是臺語很常見的現象。
^ 亦有認為其是帶有鼻音的/
g̃/。
^ 白話字在ㄨ後接有ㄚ、ㆤ等母音的韻母時,寫作 oa, oe ,如「ㄨㄞ」寫作 oai 。其他則用 u 。
^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「籃」,但目前的教育部字典已改標為nâ[13],因此換一例字。
^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「午」,但目前的教育部字典已改標為ngóo[14],因此換一例字。
^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字就用這個罕用腔,目前的教育部字典並沒收這個音,在《臺日大辭典》中則有。
^ 1998年教育部公布的方音符號文件,其例字為「藕」,但目前的教育部字典已改標為ngāu[15],因此換一例字;教育部字典只有「喓」有aunn的音。
^ 原文名:Maurice H.Hutton,音譯“胡托”[16]
^ 原文:“The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking.” — Albert Einstein, Out of My Later Years (1950)
^
ㄗㄨㄢ㇒
ㄅㆦ˫■
ㆤ㇒
ㄎㄜ⎾
ㄏㄚ'ㄍ■
ㄌㆲ㇔
ㄐㄧ㇔
ㄅㄨ ㄉ
ㄍㄜ˪
ㄒㄧ˫
ㄍㄚ˫
ㄅㄧㄥ㇒
ㄒㄧㆲ㇒
ㄒㄧ㇒■
ㄙㆦ㇔
ㄙㄨ⎾
ㄎㄜ㇔■
ㆤ㇒
ㄍㄜ ㄏ
ㄗㄞ˪
ㄊㆤ㇒
ㄌㄧㄢ˫■ 。(經過分詞,並顯示陰平調符)
參考資料
^ 吳守禮. 華、台語注音符號溯源.
^ 百年來的閩南系臺灣話研究回顧. (原始内容存档于2009-06-25).
^ 台(87)語字第八七〇〇〇五七七號公告,《方音符號系統》,中華民國教育部,1998年1月12日
^ 台語字第0950151609號公告,《臺灣閩南語羅馬字拼音方案》,中華民國教育部,2006年10月14日
^ 洪惟仁. 閩南語書寫法的發展 (PDF). 第七屆臺灣語言及其教學國際學術研討會.
^ 華、台語注音符號溯源
^ 董同龢,記台灣的一種閩南語,中研院史語所,1967.06
^ 鄭良偉,台語語音規律大綱及語例,1996
^ 教育部閩南語常用辭典-軟
^ 10.010.1 教育部閩南語常用辭典-音檔說明
^ 華、台音注音符號教學
^ 華、台語注音符號溯源
^ 教育部閩南語常用辭典-籃
^ 教育部閩南語常用辭典-午
^ 教育部閩南語常用辭典-藕
^ 第三十屆歷史人類學研究生研討班 (PDF). AoE计划-中国社会的历史人类学. 廣州南沙資訊科技園會議室: 香港中文大學: 295頁. 2015-11-14 [2016-03-29]. :96
^ Voyager-The Interstellar Mission,"Voyager - Languages"[1],JPL/CIT,August 20, 2010.
參見
- 注音符號
- 蘇州注音符號
- 客語通用拼音
- 客語白話字
外部連結
教育部方音符號公告與資料下載
- 方音符號系統資料下載
台語天地 吳守禮教授網站
- 台、華注音符號發音總表(吳守禮教授)
- 華、台語注音符號溯源
吳昭新. 新編台灣閩南語用字彙編. 台北市. 2013. ISBN 978-9574308002.
|