Why “god” in godparent?












47















I'm looking for the etymology of words like godparent, godchild, etc. In particular, why "god" is added as a prefix? So far I haven't found an explanation. Wiktionary (for godfather) states:




From Middle English godfader, from Old English godfæder (“godfather”), equivalent to god +‎ father. Cognate with Old Saxon godfadar (“godfather”), Middle Dutch godvader (“godfather”), Danish gudfader, gudfar (“godfather”), Swedish gudfader, gudfar (“godfather”), Icelandic guðfaðir (“godfather”). Morphologically god +‎ father.




Not very helpful. Wikipedia does not provide clues either. It states:




... by the end of the 6th century, they were being noted to as "compaters" and "commaters"




which is Latin. Spanish and French terms follow a similar structure, without adding the "god" prefix (eg. "com-padre" and "co-madre" in Spanish). It seems the German word also does not contain the particle "god" in it. Any idea about the origin of such word?










share|improve this question


















  • 2





    Note that there is also the regional German word Gote for godmother, and the etymology given by Duden states that it derives from Old High German gota, cognate with Old English godmōdor in the sense of spiritual mother.

    – njuffa
    Jan 15 at 10:49








  • 10





    Can you even become a godparent without taking a vow before God when the child is baptised? It a bit asking about the etymology of 'car' in 'car mechanic'.

    – Pete Kirkham
    Jan 16 at 9:41






  • 1





    Anyone can become an informal godparent. The term is used secularly as well.

    – faintsignal
    Jan 17 at 0:24






  • 1





    By the way, in Russian we literally say "baptismal parents"

    – trolley813
    Jan 17 at 7:15











  • I'm not convinced this is meaningful question: OP already knows the etymology and that some Germanic languages form/formed godmother etc. in like manner but just isn't satisfied with it. Really, what more is to be said? One might as well as why Latin, Spanish, French etc. do not use a god-equivalent prefix.... and that sounds just as silly, as it presupposes English/Germanic languages as normative. As a side note, gossip has a fascinating - and related - origin.

    – tmgr
    Jan 17 at 9:52
















47















I'm looking for the etymology of words like godparent, godchild, etc. In particular, why "god" is added as a prefix? So far I haven't found an explanation. Wiktionary (for godfather) states:




From Middle English godfader, from Old English godfæder (“godfather”), equivalent to god +‎ father. Cognate with Old Saxon godfadar (“godfather”), Middle Dutch godvader (“godfather”), Danish gudfader, gudfar (“godfather”), Swedish gudfader, gudfar (“godfather”), Icelandic guðfaðir (“godfather”). Morphologically god +‎ father.




Not very helpful. Wikipedia does not provide clues either. It states:




... by the end of the 6th century, they were being noted to as "compaters" and "commaters"




which is Latin. Spanish and French terms follow a similar structure, without adding the "god" prefix (eg. "com-padre" and "co-madre" in Spanish). It seems the German word also does not contain the particle "god" in it. Any idea about the origin of such word?










share|improve this question


















  • 2





    Note that there is also the regional German word Gote for godmother, and the etymology given by Duden states that it derives from Old High German gota, cognate with Old English godmōdor in the sense of spiritual mother.

    – njuffa
    Jan 15 at 10:49








  • 10





    Can you even become a godparent without taking a vow before God when the child is baptised? It a bit asking about the etymology of 'car' in 'car mechanic'.

    – Pete Kirkham
    Jan 16 at 9:41






  • 1





    Anyone can become an informal godparent. The term is used secularly as well.

    – faintsignal
    Jan 17 at 0:24






  • 1





    By the way, in Russian we literally say "baptismal parents"

    – trolley813
    Jan 17 at 7:15











  • I'm not convinced this is meaningful question: OP already knows the etymology and that some Germanic languages form/formed godmother etc. in like manner but just isn't satisfied with it. Really, what more is to be said? One might as well as why Latin, Spanish, French etc. do not use a god-equivalent prefix.... and that sounds just as silly, as it presupposes English/Germanic languages as normative. As a side note, gossip has a fascinating - and related - origin.

    – tmgr
    Jan 17 at 9:52














47












47








47


1






I'm looking for the etymology of words like godparent, godchild, etc. In particular, why "god" is added as a prefix? So far I haven't found an explanation. Wiktionary (for godfather) states:




From Middle English godfader, from Old English godfæder (“godfather”), equivalent to god +‎ father. Cognate with Old Saxon godfadar (“godfather”), Middle Dutch godvader (“godfather”), Danish gudfader, gudfar (“godfather”), Swedish gudfader, gudfar (“godfather”), Icelandic guðfaðir (“godfather”). Morphologically god +‎ father.




Not very helpful. Wikipedia does not provide clues either. It states:




... by the end of the 6th century, they were being noted to as "compaters" and "commaters"




which is Latin. Spanish and French terms follow a similar structure, without adding the "god" prefix (eg. "com-padre" and "co-madre" in Spanish). It seems the German word also does not contain the particle "god" in it. Any idea about the origin of such word?










share|improve this question














I'm looking for the etymology of words like godparent, godchild, etc. In particular, why "god" is added as a prefix? So far I haven't found an explanation. Wiktionary (for godfather) states:




From Middle English godfader, from Old English godfæder (“godfather”), equivalent to god +‎ father. Cognate with Old Saxon godfadar (“godfather”), Middle Dutch godvader (“godfather”), Danish gudfader, gudfar (“godfather”), Swedish gudfader, gudfar (“godfather”), Icelandic guðfaðir (“godfather”). Morphologically god +‎ father.




Not very helpful. Wikipedia does not provide clues either. It states:




... by the end of the 6th century, they were being noted to as "compaters" and "commaters"




which is Latin. Spanish and French terms follow a similar structure, without adding the "god" prefix (eg. "com-padre" and "co-madre" in Spanish). It seems the German word also does not contain the particle "god" in it. Any idea about the origin of such word?







etymology






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Jan 15 at 9:41









luchonacholuchonacho

1,13321026




1,13321026








  • 2





    Note that there is also the regional German word Gote for godmother, and the etymology given by Duden states that it derives from Old High German gota, cognate with Old English godmōdor in the sense of spiritual mother.

    – njuffa
    Jan 15 at 10:49








  • 10





    Can you even become a godparent without taking a vow before God when the child is baptised? It a bit asking about the etymology of 'car' in 'car mechanic'.

    – Pete Kirkham
    Jan 16 at 9:41






  • 1





    Anyone can become an informal godparent. The term is used secularly as well.

    – faintsignal
    Jan 17 at 0:24






  • 1





    By the way, in Russian we literally say "baptismal parents"

    – trolley813
    Jan 17 at 7:15











  • I'm not convinced this is meaningful question: OP already knows the etymology and that some Germanic languages form/formed godmother etc. in like manner but just isn't satisfied with it. Really, what more is to be said? One might as well as why Latin, Spanish, French etc. do not use a god-equivalent prefix.... and that sounds just as silly, as it presupposes English/Germanic languages as normative. As a side note, gossip has a fascinating - and related - origin.

    – tmgr
    Jan 17 at 9:52














  • 2





    Note that there is also the regional German word Gote for godmother, and the etymology given by Duden states that it derives from Old High German gota, cognate with Old English godmōdor in the sense of spiritual mother.

    – njuffa
    Jan 15 at 10:49








  • 10





    Can you even become a godparent without taking a vow before God when the child is baptised? It a bit asking about the etymology of 'car' in 'car mechanic'.

    – Pete Kirkham
    Jan 16 at 9:41






  • 1





    Anyone can become an informal godparent. The term is used secularly as well.

    – faintsignal
    Jan 17 at 0:24






  • 1





    By the way, in Russian we literally say "baptismal parents"

    – trolley813
    Jan 17 at 7:15











  • I'm not convinced this is meaningful question: OP already knows the etymology and that some Germanic languages form/formed godmother etc. in like manner but just isn't satisfied with it. Really, what more is to be said? One might as well as why Latin, Spanish, French etc. do not use a god-equivalent prefix.... and that sounds just as silly, as it presupposes English/Germanic languages as normative. As a side note, gossip has a fascinating - and related - origin.

    – tmgr
    Jan 17 at 9:52








2




2





Note that there is also the regional German word Gote for godmother, and the etymology given by Duden states that it derives from Old High German gota, cognate with Old English godmōdor in the sense of spiritual mother.

– njuffa
Jan 15 at 10:49







Note that there is also the regional German word Gote for godmother, and the etymology given by Duden states that it derives from Old High German gota, cognate with Old English godmōdor in the sense of spiritual mother.

– njuffa
Jan 15 at 10:49






10




10





Can you even become a godparent without taking a vow before God when the child is baptised? It a bit asking about the etymology of 'car' in 'car mechanic'.

– Pete Kirkham
Jan 16 at 9:41





Can you even become a godparent without taking a vow before God when the child is baptised? It a bit asking about the etymology of 'car' in 'car mechanic'.

– Pete Kirkham
Jan 16 at 9:41




1




1





Anyone can become an informal godparent. The term is used secularly as well.

– faintsignal
Jan 17 at 0:24





Anyone can become an informal godparent. The term is used secularly as well.

– faintsignal
Jan 17 at 0:24




1




1





By the way, in Russian we literally say "baptismal parents"

– trolley813
Jan 17 at 7:15





By the way, in Russian we literally say "baptismal parents"

– trolley813
Jan 17 at 7:15













I'm not convinced this is meaningful question: OP already knows the etymology and that some Germanic languages form/formed godmother etc. in like manner but just isn't satisfied with it. Really, what more is to be said? One might as well as why Latin, Spanish, French etc. do not use a god-equivalent prefix.... and that sounds just as silly, as it presupposes English/Germanic languages as normative. As a side note, gossip has a fascinating - and related - origin.

– tmgr
Jan 17 at 9:52





I'm not convinced this is meaningful question: OP already knows the etymology and that some Germanic languages form/formed godmother etc. in like manner but just isn't satisfied with it. Really, what more is to be said? One might as well as why Latin, Spanish, French etc. do not use a god-equivalent prefix.... and that sounds just as silly, as it presupposes English/Germanic languages as normative. As a side note, gossip has a fascinating - and related - origin.

– tmgr
Jan 17 at 9:52










4 Answers
4






active

oldest

votes


















2














OED (paywalled) addresses your question,




In particular, why "god" is added as a prefix?




directly in the etymological notes pertaining to 'godfather', n. (bold emphasis mine):




In Old English, god- was prefixed to words expressing family relationship in order to reflect the view that the sponsors enter into a spiritual relationship with the baptized person and with each other (compare GODMOTHER n., GODSON n., GOD-DAUGHTER n., etc., and Old English godsibb: see GOSSIP n.).




That note covers the territory pretty well; the etymology of 'gossip' adds little, although it was of more than passing interest to me. In short, 'gossip' derives from compounding of Old English god n. and int., in the sense of




A superhuman person regarded as having power over nature and human fortunes....




and Old English sib adj. in the sense of




Related by blood or descent...




(All quoted definitions from OED.)






share|improve this answer



















  • 1





    Superb! This is exactly what I was looking for. Thanks!

    – luchonacho
    Jan 18 at 9:20



















62














According to the Wikipedia article on godparents:




As early as the 2nd century AD, infant baptism had begun to gain acceptance among Christians for the spiritual purification and social initiation of infants, the requirement for some confession of faith necessitated the use of adults who acted as sponsors for the child. They vocalized the confession of faith and acted as guarantors of the child’s spiritual beliefs.



Normally, these sponsors were the natural parents of a child, as emphasized in 408 by St. Augustine who suggested that they could, it seems exceptionally, be other individuals. Within a century, the Corpus Juris Civilis indicates that parents had been replaced in this role almost completely. This was clarified in 813 when the Council of Munich prohibited natural parents from acting as godparents to their own children.




Godparents, to an extent, acted as 'parents' in the eyes of god, permitted to take a shared burden of the child should something happen to the parents, for example.



While the Latin languages opted for a co-parent, the Germanic languages (including various German dialects as seen in this chart from Wikipedia ) decided to go with 'God'.



I would presume the popularity of having a non-parental godparent would be for social, but also economical reasons, such as tying family bonds and having people to look after the children.



I hope this provides some insight.






share|improve this answer





















  • 1





    My only citation for this claim is one of my elementary school teachers, but I offer it in the hope that someone knows of a better source. The claim was that this practice arose to explain the two different genealogies of Jesus that appear in the New Testament canon.

    – Kevin Krumwiede
    Jan 16 at 1:21






  • 8





    It is likely that the two genealogies were the maternal (Matthew, which "proved" him as a Jew) and paternal (Luke, which spoke more to the Greek audience).

    – Stephen
    Jan 16 at 4:38






  • 1





    @Stephen the claim is often repeated, but never with basis, and does not seem likely. Both genealogies are explicitly through Joseph: Matthew says "And Jacob begat Joseph the husband of Mary" and Luke says "Joseph, which was the son of Heli". If Matthew were describing the genealogy of Mary, then using "begat" in this way is just wrong and without precedent.

    – Warren
    Jan 17 at 1:29






  • 1





    Actually I got it around the wrong way, It's more commonly thought that Luke is through the maternal side and Matthew through the paternal. There's a lot of information on it out there, including why it appears that Joseph has two dads.

    – Stephen
    Jan 17 at 3:41






  • 2





    The last sentence in the Wikipedia text you cite is wrong, there was never a "Council of Munich" - I just fixed it in Wikipedia.

    – Michael Borgwardt
    Jan 17 at 11:19



















23














I think it refers to the “role” of the godparents as God’s vicar.




The origin of godparents dates back to the early beginnings of the Christian Church. A sponsor was required for any person desirous of receiving the sacraments of baptism, holy Eucharist and confirmation. The role of the sponsor was to vouch for the person's character and to aid them as they prepared to take the sacraments.



Around 800 AD baptism of infants became commonplace and their sponsors were referred to as "patrinus" in Latin, which translates to "godfather."







share|improve this answer

































    3














    Officially, it was a promise before God, that said person would take responsibility for their Godchild in the event of the parents not being able to - killed, etc. It happened at the Christening, in church, so was a solemn vow. It also combined with encouraging the child to be a good practising Christian.






    share|improve this answer























      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f481226%2fwhy-god-in-godparent%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      4 Answers
      4






      active

      oldest

      votes








      4 Answers
      4






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      2














      OED (paywalled) addresses your question,




      In particular, why "god" is added as a prefix?




      directly in the etymological notes pertaining to 'godfather', n. (bold emphasis mine):




      In Old English, god- was prefixed to words expressing family relationship in order to reflect the view that the sponsors enter into a spiritual relationship with the baptized person and with each other (compare GODMOTHER n., GODSON n., GOD-DAUGHTER n., etc., and Old English godsibb: see GOSSIP n.).




      That note covers the territory pretty well; the etymology of 'gossip' adds little, although it was of more than passing interest to me. In short, 'gossip' derives from compounding of Old English god n. and int., in the sense of




      A superhuman person regarded as having power over nature and human fortunes....




      and Old English sib adj. in the sense of




      Related by blood or descent...




      (All quoted definitions from OED.)






      share|improve this answer



















      • 1





        Superb! This is exactly what I was looking for. Thanks!

        – luchonacho
        Jan 18 at 9:20
















      2














      OED (paywalled) addresses your question,




      In particular, why "god" is added as a prefix?




      directly in the etymological notes pertaining to 'godfather', n. (bold emphasis mine):




      In Old English, god- was prefixed to words expressing family relationship in order to reflect the view that the sponsors enter into a spiritual relationship with the baptized person and with each other (compare GODMOTHER n., GODSON n., GOD-DAUGHTER n., etc., and Old English godsibb: see GOSSIP n.).




      That note covers the territory pretty well; the etymology of 'gossip' adds little, although it was of more than passing interest to me. In short, 'gossip' derives from compounding of Old English god n. and int., in the sense of




      A superhuman person regarded as having power over nature and human fortunes....




      and Old English sib adj. in the sense of




      Related by blood or descent...




      (All quoted definitions from OED.)






      share|improve this answer



















      • 1





        Superb! This is exactly what I was looking for. Thanks!

        – luchonacho
        Jan 18 at 9:20














      2












      2








      2







      OED (paywalled) addresses your question,




      In particular, why "god" is added as a prefix?




      directly in the etymological notes pertaining to 'godfather', n. (bold emphasis mine):




      In Old English, god- was prefixed to words expressing family relationship in order to reflect the view that the sponsors enter into a spiritual relationship with the baptized person and with each other (compare GODMOTHER n., GODSON n., GOD-DAUGHTER n., etc., and Old English godsibb: see GOSSIP n.).




      That note covers the territory pretty well; the etymology of 'gossip' adds little, although it was of more than passing interest to me. In short, 'gossip' derives from compounding of Old English god n. and int., in the sense of




      A superhuman person regarded as having power over nature and human fortunes....




      and Old English sib adj. in the sense of




      Related by blood or descent...




      (All quoted definitions from OED.)






      share|improve this answer













      OED (paywalled) addresses your question,




      In particular, why "god" is added as a prefix?




      directly in the etymological notes pertaining to 'godfather', n. (bold emphasis mine):




      In Old English, god- was prefixed to words expressing family relationship in order to reflect the view that the sponsors enter into a spiritual relationship with the baptized person and with each other (compare GODMOTHER n., GODSON n., GOD-DAUGHTER n., etc., and Old English godsibb: see GOSSIP n.).




      That note covers the territory pretty well; the etymology of 'gossip' adds little, although it was of more than passing interest to me. In short, 'gossip' derives from compounding of Old English god n. and int., in the sense of




      A superhuman person regarded as having power over nature and human fortunes....




      and Old English sib adj. in the sense of




      Related by blood or descent...




      (All quoted definitions from OED.)







      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered Jan 18 at 5:02









      JELJEL

      27.4k45192




      27.4k45192








      • 1





        Superb! This is exactly what I was looking for. Thanks!

        – luchonacho
        Jan 18 at 9:20














      • 1





        Superb! This is exactly what I was looking for. Thanks!

        – luchonacho
        Jan 18 at 9:20








      1




      1





      Superb! This is exactly what I was looking for. Thanks!

      – luchonacho
      Jan 18 at 9:20





      Superb! This is exactly what I was looking for. Thanks!

      – luchonacho
      Jan 18 at 9:20













      62














      According to the Wikipedia article on godparents:




      As early as the 2nd century AD, infant baptism had begun to gain acceptance among Christians for the spiritual purification and social initiation of infants, the requirement for some confession of faith necessitated the use of adults who acted as sponsors for the child. They vocalized the confession of faith and acted as guarantors of the child’s spiritual beliefs.



      Normally, these sponsors were the natural parents of a child, as emphasized in 408 by St. Augustine who suggested that they could, it seems exceptionally, be other individuals. Within a century, the Corpus Juris Civilis indicates that parents had been replaced in this role almost completely. This was clarified in 813 when the Council of Munich prohibited natural parents from acting as godparents to their own children.




      Godparents, to an extent, acted as 'parents' in the eyes of god, permitted to take a shared burden of the child should something happen to the parents, for example.



      While the Latin languages opted for a co-parent, the Germanic languages (including various German dialects as seen in this chart from Wikipedia ) decided to go with 'God'.



      I would presume the popularity of having a non-parental godparent would be for social, but also economical reasons, such as tying family bonds and having people to look after the children.



      I hope this provides some insight.






      share|improve this answer





















      • 1





        My only citation for this claim is one of my elementary school teachers, but I offer it in the hope that someone knows of a better source. The claim was that this practice arose to explain the two different genealogies of Jesus that appear in the New Testament canon.

        – Kevin Krumwiede
        Jan 16 at 1:21






      • 8





        It is likely that the two genealogies were the maternal (Matthew, which "proved" him as a Jew) and paternal (Luke, which spoke more to the Greek audience).

        – Stephen
        Jan 16 at 4:38






      • 1





        @Stephen the claim is often repeated, but never with basis, and does not seem likely. Both genealogies are explicitly through Joseph: Matthew says "And Jacob begat Joseph the husband of Mary" and Luke says "Joseph, which was the son of Heli". If Matthew were describing the genealogy of Mary, then using "begat" in this way is just wrong and without precedent.

        – Warren
        Jan 17 at 1:29






      • 1





        Actually I got it around the wrong way, It's more commonly thought that Luke is through the maternal side and Matthew through the paternal. There's a lot of information on it out there, including why it appears that Joseph has two dads.

        – Stephen
        Jan 17 at 3:41






      • 2





        The last sentence in the Wikipedia text you cite is wrong, there was never a "Council of Munich" - I just fixed it in Wikipedia.

        – Michael Borgwardt
        Jan 17 at 11:19
















      62














      According to the Wikipedia article on godparents:




      As early as the 2nd century AD, infant baptism had begun to gain acceptance among Christians for the spiritual purification and social initiation of infants, the requirement for some confession of faith necessitated the use of adults who acted as sponsors for the child. They vocalized the confession of faith and acted as guarantors of the child’s spiritual beliefs.



      Normally, these sponsors were the natural parents of a child, as emphasized in 408 by St. Augustine who suggested that they could, it seems exceptionally, be other individuals. Within a century, the Corpus Juris Civilis indicates that parents had been replaced in this role almost completely. This was clarified in 813 when the Council of Munich prohibited natural parents from acting as godparents to their own children.




      Godparents, to an extent, acted as 'parents' in the eyes of god, permitted to take a shared burden of the child should something happen to the parents, for example.



      While the Latin languages opted for a co-parent, the Germanic languages (including various German dialects as seen in this chart from Wikipedia ) decided to go with 'God'.



      I would presume the popularity of having a non-parental godparent would be for social, but also economical reasons, such as tying family bonds and having people to look after the children.



      I hope this provides some insight.






      share|improve this answer





















      • 1





        My only citation for this claim is one of my elementary school teachers, but I offer it in the hope that someone knows of a better source. The claim was that this practice arose to explain the two different genealogies of Jesus that appear in the New Testament canon.

        – Kevin Krumwiede
        Jan 16 at 1:21






      • 8





        It is likely that the two genealogies were the maternal (Matthew, which "proved" him as a Jew) and paternal (Luke, which spoke more to the Greek audience).

        – Stephen
        Jan 16 at 4:38






      • 1





        @Stephen the claim is often repeated, but never with basis, and does not seem likely. Both genealogies are explicitly through Joseph: Matthew says "And Jacob begat Joseph the husband of Mary" and Luke says "Joseph, which was the son of Heli". If Matthew were describing the genealogy of Mary, then using "begat" in this way is just wrong and without precedent.

        – Warren
        Jan 17 at 1:29






      • 1





        Actually I got it around the wrong way, It's more commonly thought that Luke is through the maternal side and Matthew through the paternal. There's a lot of information on it out there, including why it appears that Joseph has two dads.

        – Stephen
        Jan 17 at 3:41






      • 2





        The last sentence in the Wikipedia text you cite is wrong, there was never a "Council of Munich" - I just fixed it in Wikipedia.

        – Michael Borgwardt
        Jan 17 at 11:19














      62












      62








      62







      According to the Wikipedia article on godparents:




      As early as the 2nd century AD, infant baptism had begun to gain acceptance among Christians for the spiritual purification and social initiation of infants, the requirement for some confession of faith necessitated the use of adults who acted as sponsors for the child. They vocalized the confession of faith and acted as guarantors of the child’s spiritual beliefs.



      Normally, these sponsors were the natural parents of a child, as emphasized in 408 by St. Augustine who suggested that they could, it seems exceptionally, be other individuals. Within a century, the Corpus Juris Civilis indicates that parents had been replaced in this role almost completely. This was clarified in 813 when the Council of Munich prohibited natural parents from acting as godparents to their own children.




      Godparents, to an extent, acted as 'parents' in the eyes of god, permitted to take a shared burden of the child should something happen to the parents, for example.



      While the Latin languages opted for a co-parent, the Germanic languages (including various German dialects as seen in this chart from Wikipedia ) decided to go with 'God'.



      I would presume the popularity of having a non-parental godparent would be for social, but also economical reasons, such as tying family bonds and having people to look after the children.



      I hope this provides some insight.






      share|improve this answer















      According to the Wikipedia article on godparents:




      As early as the 2nd century AD, infant baptism had begun to gain acceptance among Christians for the spiritual purification and social initiation of infants, the requirement for some confession of faith necessitated the use of adults who acted as sponsors for the child. They vocalized the confession of faith and acted as guarantors of the child’s spiritual beliefs.



      Normally, these sponsors were the natural parents of a child, as emphasized in 408 by St. Augustine who suggested that they could, it seems exceptionally, be other individuals. Within a century, the Corpus Juris Civilis indicates that parents had been replaced in this role almost completely. This was clarified in 813 when the Council of Munich prohibited natural parents from acting as godparents to their own children.




      Godparents, to an extent, acted as 'parents' in the eyes of god, permitted to take a shared burden of the child should something happen to the parents, for example.



      While the Latin languages opted for a co-parent, the Germanic languages (including various German dialects as seen in this chart from Wikipedia ) decided to go with 'God'.



      I would presume the popularity of having a non-parental godparent would be for social, but also economical reasons, such as tying family bonds and having people to look after the children.



      I hope this provides some insight.







      share|improve this answer














      share|improve this answer



      share|improve this answer








      edited Jan 16 at 17:08









      Hellion

      53.4k13108196




      53.4k13108196










      answered Jan 15 at 10:08









      A Lambent EyeA Lambent Eye

      1,362223




      1,362223








      • 1





        My only citation for this claim is one of my elementary school teachers, but I offer it in the hope that someone knows of a better source. The claim was that this practice arose to explain the two different genealogies of Jesus that appear in the New Testament canon.

        – Kevin Krumwiede
        Jan 16 at 1:21






      • 8





        It is likely that the two genealogies were the maternal (Matthew, which "proved" him as a Jew) and paternal (Luke, which spoke more to the Greek audience).

        – Stephen
        Jan 16 at 4:38






      • 1





        @Stephen the claim is often repeated, but never with basis, and does not seem likely. Both genealogies are explicitly through Joseph: Matthew says "And Jacob begat Joseph the husband of Mary" and Luke says "Joseph, which was the son of Heli". If Matthew were describing the genealogy of Mary, then using "begat" in this way is just wrong and without precedent.

        – Warren
        Jan 17 at 1:29






      • 1





        Actually I got it around the wrong way, It's more commonly thought that Luke is through the maternal side and Matthew through the paternal. There's a lot of information on it out there, including why it appears that Joseph has two dads.

        – Stephen
        Jan 17 at 3:41






      • 2





        The last sentence in the Wikipedia text you cite is wrong, there was never a "Council of Munich" - I just fixed it in Wikipedia.

        – Michael Borgwardt
        Jan 17 at 11:19














      • 1





        My only citation for this claim is one of my elementary school teachers, but I offer it in the hope that someone knows of a better source. The claim was that this practice arose to explain the two different genealogies of Jesus that appear in the New Testament canon.

        – Kevin Krumwiede
        Jan 16 at 1:21






      • 8





        It is likely that the two genealogies were the maternal (Matthew, which "proved" him as a Jew) and paternal (Luke, which spoke more to the Greek audience).

        – Stephen
        Jan 16 at 4:38






      • 1





        @Stephen the claim is often repeated, but never with basis, and does not seem likely. Both genealogies are explicitly through Joseph: Matthew says "And Jacob begat Joseph the husband of Mary" and Luke says "Joseph, which was the son of Heli". If Matthew were describing the genealogy of Mary, then using "begat" in this way is just wrong and without precedent.

        – Warren
        Jan 17 at 1:29






      • 1





        Actually I got it around the wrong way, It's more commonly thought that Luke is through the maternal side and Matthew through the paternal. There's a lot of information on it out there, including why it appears that Joseph has two dads.

        – Stephen
        Jan 17 at 3:41






      • 2





        The last sentence in the Wikipedia text you cite is wrong, there was never a "Council of Munich" - I just fixed it in Wikipedia.

        – Michael Borgwardt
        Jan 17 at 11:19








      1




      1





      My only citation for this claim is one of my elementary school teachers, but I offer it in the hope that someone knows of a better source. The claim was that this practice arose to explain the two different genealogies of Jesus that appear in the New Testament canon.

      – Kevin Krumwiede
      Jan 16 at 1:21





      My only citation for this claim is one of my elementary school teachers, but I offer it in the hope that someone knows of a better source. The claim was that this practice arose to explain the two different genealogies of Jesus that appear in the New Testament canon.

      – Kevin Krumwiede
      Jan 16 at 1:21




      8




      8





      It is likely that the two genealogies were the maternal (Matthew, which "proved" him as a Jew) and paternal (Luke, which spoke more to the Greek audience).

      – Stephen
      Jan 16 at 4:38





      It is likely that the two genealogies were the maternal (Matthew, which "proved" him as a Jew) and paternal (Luke, which spoke more to the Greek audience).

      – Stephen
      Jan 16 at 4:38




      1




      1





      @Stephen the claim is often repeated, but never with basis, and does not seem likely. Both genealogies are explicitly through Joseph: Matthew says "And Jacob begat Joseph the husband of Mary" and Luke says "Joseph, which was the son of Heli". If Matthew were describing the genealogy of Mary, then using "begat" in this way is just wrong and without precedent.

      – Warren
      Jan 17 at 1:29





      @Stephen the claim is often repeated, but never with basis, and does not seem likely. Both genealogies are explicitly through Joseph: Matthew says "And Jacob begat Joseph the husband of Mary" and Luke says "Joseph, which was the son of Heli". If Matthew were describing the genealogy of Mary, then using "begat" in this way is just wrong and without precedent.

      – Warren
      Jan 17 at 1:29




      1




      1





      Actually I got it around the wrong way, It's more commonly thought that Luke is through the maternal side and Matthew through the paternal. There's a lot of information on it out there, including why it appears that Joseph has two dads.

      – Stephen
      Jan 17 at 3:41





      Actually I got it around the wrong way, It's more commonly thought that Luke is through the maternal side and Matthew through the paternal. There's a lot of information on it out there, including why it appears that Joseph has two dads.

      – Stephen
      Jan 17 at 3:41




      2




      2





      The last sentence in the Wikipedia text you cite is wrong, there was never a "Council of Munich" - I just fixed it in Wikipedia.

      – Michael Borgwardt
      Jan 17 at 11:19





      The last sentence in the Wikipedia text you cite is wrong, there was never a "Council of Munich" - I just fixed it in Wikipedia.

      – Michael Borgwardt
      Jan 17 at 11:19











      23














      I think it refers to the “role” of the godparents as God’s vicar.




      The origin of godparents dates back to the early beginnings of the Christian Church. A sponsor was required for any person desirous of receiving the sacraments of baptism, holy Eucharist and confirmation. The role of the sponsor was to vouch for the person's character and to aid them as they prepared to take the sacraments.



      Around 800 AD baptism of infants became commonplace and their sponsors were referred to as "patrinus" in Latin, which translates to "godfather."







      share|improve this answer






























        23














        I think it refers to the “role” of the godparents as God’s vicar.




        The origin of godparents dates back to the early beginnings of the Christian Church. A sponsor was required for any person desirous of receiving the sacraments of baptism, holy Eucharist and confirmation. The role of the sponsor was to vouch for the person's character and to aid them as they prepared to take the sacraments.



        Around 800 AD baptism of infants became commonplace and their sponsors were referred to as "patrinus" in Latin, which translates to "godfather."







        share|improve this answer




























          23












          23








          23







          I think it refers to the “role” of the godparents as God’s vicar.




          The origin of godparents dates back to the early beginnings of the Christian Church. A sponsor was required for any person desirous of receiving the sacraments of baptism, holy Eucharist and confirmation. The role of the sponsor was to vouch for the person's character and to aid them as they prepared to take the sacraments.



          Around 800 AD baptism of infants became commonplace and their sponsors were referred to as "patrinus" in Latin, which translates to "godfather."







          share|improve this answer















          I think it refers to the “role” of the godparents as God’s vicar.




          The origin of godparents dates back to the early beginnings of the Christian Church. A sponsor was required for any person desirous of receiving the sacraments of baptism, holy Eucharist and confirmation. The role of the sponsor was to vouch for the person's character and to aid them as they prepared to take the sacraments.



          Around 800 AD baptism of infants became commonplace and their sponsors were referred to as "patrinus" in Latin, which translates to "godfather."








          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Jan 15 at 13:19

























          answered Jan 15 at 10:04









          user240918user240918

          26.6k1073153




          26.6k1073153























              3














              Officially, it was a promise before God, that said person would take responsibility for their Godchild in the event of the parents not being able to - killed, etc. It happened at the Christening, in church, so was a solemn vow. It also combined with encouraging the child to be a good practising Christian.






              share|improve this answer




























                3














                Officially, it was a promise before God, that said person would take responsibility for their Godchild in the event of the parents not being able to - killed, etc. It happened at the Christening, in church, so was a solemn vow. It also combined with encouraging the child to be a good practising Christian.






                share|improve this answer


























                  3












                  3








                  3







                  Officially, it was a promise before God, that said person would take responsibility for their Godchild in the event of the parents not being able to - killed, etc. It happened at the Christening, in church, so was a solemn vow. It also combined with encouraging the child to be a good practising Christian.






                  share|improve this answer













                  Officially, it was a promise before God, that said person would take responsibility for their Godchild in the event of the parents not being able to - killed, etc. It happened at the Christening, in church, so was a solemn vow. It also combined with encouraging the child to be a good practising Christian.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Jan 16 at 15:45









                  TimTim

                  22318




                  22318






























                      draft saved

                      draft discarded




















































                      Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f481226%2fwhy-god-in-godparent%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      MongoDB - Not Authorized To Execute Command

                      How to fix TextFormField cause rebuild widget in Flutter

                      in spring boot 2.1 many test slices are not allowed anymore due to multiple @BootstrapWith